- ベストアンサー
そうなの関係ない
テレビによく聞いた小島さんのことばです。中国語で一体どういう意味ですか?どんな口ぶりです!分かる方居りましたら教えてください!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
せりふとしては「そんなの関係ねぇ」ですね。 言葉の意味でしたら、 「那(跟我)没有関係」だとか「這事儿跟我没関係」 という意味ですね。 天津話から流行っている言葉に「愛誰誰」という言葉があって、似たニュアンスのようです。 http://chineseinfo.info/10/11/187/000180.php
お礼
xiexie huida!zhe ge wangzhi henhao!