- ベストアンサー
冠詞がないのはなぜでしょうか?
NHKラジオ ビジネス英会話の2007.10.15に、 Newspapers are full of reports about disastrous multitasking errors that have cost companies millions of dollars in lawsuits. という文章があるのですが、文頭のNewspapersに冠詞がないのは なぜでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
冠詞なし複数形で、~というもの、それら全般という意味になります。 質問の場合はビジネス英会話ですから多分、最近のという含みがあって 「新聞はみんな~で一杯です」ということになると思います。 "Mothers!"「母親ってやつは!」(家出のドリッピーより)
その他の回答 (1)
- yohta
- ベストアンサー率38% (14/36)
回答No.1
複数形だからだと思いますよ。 複数形だからaは使えないし、theで「その新聞」と限定する必要がないのだと思います。 またThe newspapersとして、「新聞は」と訳す場合もあります。 複数形の場合は冠詞がつくときとつかないときがあります。
質問者
お礼
「その新聞」について語っているのか、 新聞一般について語っているのか その辺がピンと来ないようです。 どうもご回答ありがとうございました。
お礼
「それら全般」というのは、 朝夕、家庭に配られたり、 駅の売店で売られたりする、とか、 一面トップに重要な記事が載り、 三面が社会面だ、といった内容をイメージしていました。 どうも、違うようですね。 ご回答ありがとうございました。