- ベストアンサー
初心者レベルです(^-^;)その3
いつもお世話になっておりますm(_ _)m 今回は私ではなく、同じ英語難民の友人から受けた質問です。 私も考えてはみましたが、私のレベルではサッパリですので、どうか皆様のアドバイスを戴きたいと思います。 美容師をしている友人は、 「週末はいつも混んで忙しい」 と英語で言いたいそうです。 私も分からないなりに考えましたので、どうかこの拙い英語を添削して戴けないでしょうか? I'm so busy on every weekend,because our shop is very crowded. 幼稚な表現しか出来ない自分が情けないのですが、どうか宜しく御願い致します(^-^*) ちなみにどのくらい忙しいかと言うと、週末に限ってはお昼休憩は皆無に等しく、お弁当が食べれたらラッキーで、一服出来たら超ラッキーなのだそうです。 この日本語にもしづらい表現を、英語化可能な方はいらっしゃいましたらこちらも宜しく御願い致します!!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- honey92
- ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.4
noname#47281
回答No.3
- enna2005
- ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.2
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1
お礼
おはようございます(^0^)/ Thank you for your advice and compliment!! 通じますかっ!!(T-T) かなり嬉しいデス!!! マダムに言われると安心します(^-^*) >weekendにsをつけなくても「土日を含む週末」という意味になります そうなんですね(^-^) 実は質問を投稿した後で「しまった!Sを忘れてた!!」と思ってたんです。 でも付けても付けなくてもオッケーなんですね! 今回も2つの例文を有難うございますo(^-^)o 選べる自由があるみたいでカナリ嬉しいのです(^-^)b 本当にありがとうございます!! PS:パリの木々は黄金なのですね~(^-^) ひょっとしてイチョウですか!? あまりイチョウのイメージはわかないですけどね(^-^;) 確かに日本は暖かいとテレビでは言ってますが、最近は朝晩はやっぱり冷えます(>_<) あまりに寒いので先日コタツを出しました。 でも出したらやっぱりダメですね。 ついついゴロゴロしてしまうし、うたた寝してしまいます(/_<) 家事は疎かにならないようにしなくちゃっ!(^-^;) マダム、あたたかい格好で出掛けて下さいネッ!!