- ベストアンサー
親御さんは聞き手に対しても尊敬語?
「親御さん」は聞き手に対しても「尊敬語」なのでしょうか?主体の「親」を対象として尊敬語というのはわかるのですが、受け手とか「親御さん」の子供に対しては尊敬の気持ちがこめられているのでしょうか?「親御様」という表現は馴染みがないし、「ご両親」や「お母様」では「性別を問わない片親」を表現できません。ところが「さん」が付くともっと気安い印象になって、例えばお客様や取引先の社長に対しては使いにくい印象があります。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>受け手とか「親御さん」の子供に対しては尊敬の気持ちがこめられているのでしょうか? 大丈夫! ちゃんとこめられてます(^^ 唯、 >例えばお客様や取引先の社長に対しては使いにくい印象があります。 仮にそのお客様や社長さんの ご両親をよく知っている場合も、 「親御さん」、といってしまうと、 やはり少し気やしすぎますよね。 仮に本当に親しい場合でも。 あなたのその感覚は正しいです。 「親御」という表現はありですが、 お客様や社長さんに接する場合も その他の場合も、「ご両親」でいいと思います。 文面からは、どうもシングルマザーを 意識しておられるように感じるのですが、 その場合は「お母様」のほうがいいかも・・・ ケース・バイ・ケースですね。
その他の回答 (3)
ANo.2です。 >具体的にあったケースでは; ・サービスの具体例を記事上で説明したい ・想定される顧客が未成年 ・顧客本人の意向とその親の意向に食い違いがある場合があるということを紹介したい という場合で「お客様はこうそう考えるでしょうけれども、親御さんはこう考える傾向がございます」といった表現に違和感を覚え、諸々考えた末「保護者の方は」という表現に変えたというケースがあります。 状況がよく分かりました。 何か予備校のパンフレットみたいな印象ですが、 この場合最も重要なファクターは、 ・想定される顧客が未成年 という点だと思います。 結論としては、 当初の案の「保護者の方」が最も妥当です。 「ご両親」という表現は、 (深読みすれば)ご推察のような誤解の恐れがあるし、 「親御さん」という表現は、 特に初対面の方には、なれなれしすぎます。 あなたを顧客として、 そのご意向を尊重しますが、 未成年であられる以上、 「保護者の方」のご意向も考慮させていただきます。 ・・・という感じです。 以上、ご参考になれば幸いです。
- Ishiwara
- ベストアンサー率24% (462/1914)
「お客様や取引先の社長」に対して「性別を問わない片親」の表現なんて、いったいどんなときに必要なのか、理解できません。 どうしても必要なら「お父様またはお母様」でどうでしょう。
補足
早速ご回答いただいてありがとうございます。 > いったいどんなときに必要なのか、理解できません。 「取引先の社長」というのは極端すぎるかもしれません。私も想像できません。 具体的にあったケースでは; ・サービスの具体例を記事上で説明したい ・想定される顧客が未成年 ・顧客本人の意向とその親の意向に食い違いがある場合があるということを紹介したい という場合で「お客様はこうそう考えるでしょうけれども、親御さんはこう考える傾向がございます」といった表現に違和感を覚え、諸々考えた末「保護者の方は」という表現に変えたというケースがあります。 ただ、問題の要点をつきつめると表題の疑問に凝縮されるため、質問をわかりやすくするつもりで、対象に「取引先の社長」を入れてしまいました。 確かに文章儀礼上「お父様またはお母様」も無難な表現として考えられますね。ただ、文章のまとまりとしては冗長になってしまうこともあるので「親御さん」が使えるなら使いたいと思い質問させていただいた次第です。
- higekuman
- ベストアンサー率19% (195/979)
ご父兄、とか、保護者様、とかはいかがでしょうか?
お礼
早速のご回答、ありがとうございます。 実はIshiwaraさんへのお返事にも書いた通り、私も「保護者の方」にしました。
お礼
超特急のお返事をありがとうございます! お返事が遅くなりましてすみません。 私の疑問を理解し、明確なご回答をいただけてうれしく思います。 やはり冗長になっても「親御さん」は避けて他の表現にした方が無難なようですね。 ちなみにこのケースで「ご両親」を避けたのは別の方から「差別用語に当たる」というご意見があったからです。この「差別用語に当たる」の当否についてはまた調べてみようと思いますが、恐らくはお察しの通り片親のお客様もいらっしゃいますし、そういう方の目から見ると「差別」に当たる恐れがあるということと想像します。 いずれにしても「親御さん」が一応、聞き手や子供に対する敬意を含んではいるけれども、初対面の方に使えるほど充分な敬意は含まないというご説明は端的でわかりやすく、大いに参考になりました。