• ベストアンサー

「手元にある」の敬語表現は…?

取引先の方とメールでやりとりをしていますが、確認の意味で「データが手元にあったかどうか」を先方にたずねるとき、どのような表現にすればよいでしょうか? 「あったかどうか」の確認をしたいので「お持ちでしょうか?」ではなく過去形にすべきなのか…。 「お手元にございましたか?」は丁寧語であって尊敬語ではないのかなとか…。 適切な表現がわからず困っております。 よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • takuranke
  • ベストアンサー率31% (3923/12455)
回答No.1

取引先の方は目上ですか? 尊敬語=敬語ではありません。 尊敬語は敬語の中の一つで、その他に「謙譲語」「丁寧語」があります。 メールであれば丁寧語で十分だと思います。 有ったかどうかとは、 過去に所持していたが現在は無くても支障が無く、なければ再度送るなどの対処で済むとかでしょうか。 この場合は「お手元に残っておりますでしょうか」の様な表現でいいと思います。 それとも、対象となるデーターを相手が現在も持っているのかの確認なら、 「お手元にございますでしょうか」でいいと思います。

umemog
質問者

補足

説明不足で申し訳ありません。 先方は年上の方です。 状況は、「以前もらったデータが見当たらないが、もう一度探してみます」とのことでしたので 「その後見つかったかどうか」「手元にあったかどうか」の旨のメールを送りたいと思っているところです。 なかった場合は再度データをお送りする予定です。

その他の回答 (2)

  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4336)
回答No.3

質問者さんの「お手元にございましたか」でも違和感はありませんが、 「お手元におありになりましたか」でもいいと思います。 おVになります。も敬意の表現です。 ちなみに「優先して覚えたいビジネス敬語」、他にもサイトがあります。

回答No.2

「お手元にございますか?」でいいと思います。 相手の「手元」に「お」とつけることで尊敬語になっていますし、「ございます」は「ある」「です」の丁寧語、また謙譲の意味(私は~でございます等自分側のこととして使う)で使い場合もありますが、この場合の「ございます(ございますか?)」の主語はお取り引き様なので間違っていないと思います。

関連するQ&A