- ベストアンサー
英作
私は毎日ジョギング(jog)をしているが、 これには努力(effort)が必要である。 これを関係代名詞を使った英文にしなきゃいけないんですけど 全く分かりません! 私は~している→I jog everydayにしたんですけど この続きはどうすれば良いですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
・関係代名詞を使った文を作るには先行詞は何かをまず考える →今回は「私が毎日ジョギングをしていること」と、文全体 →そういうときは非制限用法のwhich の出番 →I jog everyday, which needs effort. だと思います。
その他の回答 (2)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3
これが正統派のお答えかな、、、、? I do jogging everyday which requires a lot of efforts. 違う観点からの、、、(たった四文字で書き換えて見た)(遊びです) I effortfully jog everyday. effort effortful 骨の折れる、努力を必要とする effortdfully 骨の折れる思いで、努力して
- longrain
- ベストアンサー率39% (52/131)
回答No.2
こんな感じでしょうか・・・ I jog everyday, that requires some effort.
お礼
分かりました★ ありがとうございました!