• 締切済み

調べてみたのですが・・・

こんばんは。 早速質問なのですが、whateverの書き換えがno matter what であるのはわかったのですが、no matter what は単独では使えないらしいのです。 授業中ではno matter what nationality のようにセットで使わなければならないらしいです。よく調べたのですがいまいち納得できません。解説おねがいします。 

みんなの回答

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.2

「セット」というのは, 何と何がセットだというのでしょうか? no matter what と nationality がセットだ, というわけではないですよね.

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

文法云々はつまらんので、実例から at no matter what cost <> 費用がいくらかかろうとも go to America no matter what <> 何が何でもアメリカへ行く never used to <> ^昔[以前]は決して~しないのが常だった、^昔[以前]は絶対に~しなかった / 【用例】 I never used to put on lipstick or eye makeup. / I never used to care what people thought about me. / I never used to feel that way. / I never used to pay it much mind. / I never used to think I'd do something like that. / She never used to act like this. / She never used to yell at those kids. / You never used to drink like this. / You never used to complain. / You never used to do things like that. / You never used to mind no matter what time I woke you up. / You never used to worry about things like that. / We never used to have silences like this. no matter what <> いかに~しても、たとえ~でも、たとえ何が^あっても[起ころうとも]、どんなに~だといっても、たとえ何をしようとも、何が何でも、何としても、やせても枯れても、曲がりなりにも / 【用例】 I'll always like you! No matter what! : 私はどんな事があっても君が好きだ。 no matter what anyone says <> 誰が何を言おうと no matter what emergencies may arise <> たとえどんな緊急事態が起こっても no matter what excuse you may have <> あなたにどのような言い訳があろうとも no matter what happens <> たとえどんなことがあっても、どんなことが起こっても / 【用例】 No matter what happens, do not lose hope. : どんなことがあっても希望を捨てるな。 no matter what it may be <> たとえそれが何であっても no matter what one has to do <> 石にかじりついても no matter what the circumstances <> どんな場合でも no matter what the cost <> どんな犠牲を払ってでも no matter what tool is used <> どんな道具を使用しても no matter what your hard drive utilization <> 《コ》ハードディスクの使用量に関係なく remain optimistic no matter what is happening <> 何が起ころうと楽観的でありつづける stay still no matter what happens <> 何が起きてもじっとしている win the next match no matter what <> 今度の試合には何が何でも勝つ

関連するQ&A