• ベストアンサー

Love has no frontier の意味は?

外国の知人から、「Love has no frontier.What do you think about ? 」と聞かれたのですが、意味がさっぱりわかりません。 web翻訳で直訳しても「愛にフロンティア(辺境?)はない」となり、 何が言いたいのか理解に苦しんでいます。 ご存知の方いらっしゃいましたらご教授いただけませんでしょうか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

frontier というと,日本語的には「フロンティア」であり, アメリカでもその意味になることが多いのですが, 本来,「国境= border」の意味です。

kuroneko_777
質問者

お礼

素早いご回答ありがとうございます。 frontier と border は同じような意味だったのですね。

その他の回答 (1)

noname#114795
noname#114795
回答No.2

no frontier を「国境は無い」の意味で使っているのではないでしょうか。 border とか、boundary とかもありますが、おそらく異なる国の人同士の愛の関係を言っているのでしょう。

kuroneko_777
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 やっと理解することができました。 国境が無い = no border だと思っていたので 全く違う意味だと考えておりました。。勉強になりました

関連するQ&A