• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:基本的な訳を教えてください。)

基本的な英語訳と写真リクエスト

このQ&Aのポイント
  • 英語が苦手なので基本的な訳を教えてください
  • コミュニティーサイトでやり取りしている相手へのメールで、黒いジャケットを着ている写真以外の写真を見たいというリクエストです
  • 相手に対してもともと2枚写真をアップロードしていることも伝えています

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • renmiro
  • ベストアンサー率34% (66/189)
回答No.1

I saw your picture in the black jaket, but, I'd like to see more pictures of you. Could you send me some more pictures? (あといくつか写真を送ってくれますか?) Could you uplode some more pictures?(あと何枚か、写真をアップロードしてくれますか?) I uploded my pictures. Have you seen them? こんな感じではどうでしょうか?頑張ってください。

klek20
質問者

補足

どうもありがとうございます。質問なんですが、黒いジャケット着た写真 はthe picture in the black jaketでも 黒いジャケットきた写真表現ができるのですか?

その他の回答 (1)

  • renmiro
  • ベストアンサー率34% (66/189)
回答No.2

I saw your picture(which you are) in the black jaket, but, I'd like to see more pictures of you. という感じに(which you are)が省略されたかたちにしました。この(which you are)を入れれば、もっと具体的です!

klek20
質問者

お礼

どうもありがとうございます。とても勉強になりました!!

関連するQ&A