- ベストアンサー
どこが間違えてますか?
俺はpowerlifterをやってるんだ。あなたは? とメールがはいってきました。相手のブログには自分の肉体美やpowerlifteの写真がありました。 しかし、この、あなたは?という問いなんですが、相手はpowerlifterは職業でやっているわけではないようなので、私に職業を聞いているわけでもなさそうだし、何を聞いているのかわからず(とくにやってることないですし)このように返事をかきました。 I saw your picture of old high school. Your body is awesome like a Body builder. I'm not powerlifter but I've lifted my younger brother of 80kg lol という文をいれたのですが、相手の返事の最初に lol とかいてあり、返事がかいてありました。 これは私の英文のどの辺がおかしいのでしょうか?教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
私が拝見した限りでは、まったく間違いのないやりとりになっていると思います。 >相手の返事の最初にlol とかいてあり、返事がかいてありました。 多分お相手の方の返事のlolは、質問者様の書いた「80キロの兄弟を持ち上げた」という内容がおもしろくてうけたよ~、という意味で使ったのではないでしょうか?
その他の回答 (2)
- _ak
- ベストアンサー率16% (3/18)
lol を日本風?にするとwww のようなものと考えると、相手がそれに対してwwwと返したと考えていいのではないでしょうか? 普通にこういう会話ありません?(BBSやチャットなどで) lhffさんの英文は ネットでは大文字を使うこともたまに関係ないところでありますし、変だとは感じませんでした。
- appleapple
- ベストアンサー率24% (180/730)
Body builderのbは大文字じゃなくても良いです。 lol はlaugh out loud、すなわち「大笑い」の略語です。