英文で謎の請求メールらしきものが来てて困っています
THE PRESIDENCYという知らない方から英語でかなりの長文で書かれた請求メールらしきものが迷惑メールとして送られてきていました。
英語は正直、苦手でかなり不安です。
なのでどうか英語に強い方、よければ翻訳していただけませんか。
あと、こういうメールにはどのように対処すればいいのか分かる方はよければ教えて下さい。すいません、お願いします。
THE PRESIDENCY
DEBTS MANAGEMENT OFFICE, FCT-ABUJA.
E-mail:×××
Tel:×××
RE: 2008 FINAL PAYMENT NOTICE.
“I write with reference to our earlier letter Ref. No. FGN/ CP0325/08 on above subject.I wish to draw your attention to H.E Umaru Musa Yar'Dua’s directive to clear all outstanding Payments since 1995-2008, in regards to his meeting with the United Nations, Commonwealth of Nations and Embassies has agreed to Release Contract Payments, Inheritance and Lottery claims to save our dear country from further embarrassments. I have enlisted your name for this payment as one of the Beneficiaries to be compensated only with USD21,070,000.00 (Twenty-One Million, Seventy Thousand United States Dollars)from the 2008 Debts Services from Excess Crude Oil Revenue, get back to me as soon as possible for the immediate and uninterrupted payments in your favour.
I will assist you if you will not to communicate or duplicate this message to anybody for security of our positions and promise to return to us just 20% of the approved sums thereafter, From the State of things, we have find out that you cannot sponsor your wire transfer charges as regards your Approved funds due to the Financial commitments, Bureaucratic process and difficulties, We have resolved to settle all Debts through safer Wire Transfer( BANK TO BANK) direct at the beneficiaries Location, So Kindly confirm your Address, Phone numbers and bank Account Details so that I will prepare you for payment within 72hrs..
CONGRATULATIONS.
M/S STELLA BALOGUN.
P.A to the DIRECTOR OF FINANCE.
お礼
よくわかりました。有り難う御座います。