- ベストアンサー
愛について語った詩
友人がアメリカ人と結婚するのですが、結婚式の際、教会で友人代表で「愛」について語った詩や物語の朗読(日本語でかまわないが、英訳のあるもの)をやってもらいたいと依頼されました。 お勧めの詩や物語を知っている方、お知恵をお貸し下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
bunuさま 私事ですが、従姉の結婚式ではこの絵本が登場しました。 この絵本なら洋書もありますが、ずばり結婚を扱った絵本としてはメジャー過ぎますか? 会場は結構感動でしたよ(*^_^*) 「しろいうさぎとくろいうさぎ」 作・絵: ガース・ウイリアムズ 訳: 松岡 享子 出版社: 福音館書店 本体価格: \1,100 発行日: 1965年6月1日 同じく洋書もある絵本で個人的に好きなのはこの本。 「どんなにきみがすきだかあててごらん」 作: サム・マクブラットニィ 絵: アニタ・ジェラーム 訳: 小川 仁央 出版社: 評論社 本体価格: \1,300 発行日: 1995年10月 どちらも私にとって大切な絵本です。 どちらも書店で手に入りやすい絵本なので、もしスピーチに使われなくても、一度読んでもらえたらなぁ…という気持ちを込めてご紹介します。
その他の回答 (3)
- miruma
- ベストアンサー率53% (7/13)
#3の補足です。 洋書のタイトルも必要でしたね。ごめんなさいm(_ _)m 紹介した絵本は、2冊とも日本で原書が入手可能です。 「しろいうさぎとくろいうさぎ」の原書は、 「The Rabbits' Wedding」Garth Williams (著) 「どんなにきみがすきだかあててごらん」の原書は、 「Guess How Much I Love You」Sam McBratney (著), Anita Jeram (イラスト) 下記のサイトなどで検索すると詳しい本の情報があります。 洋書コーナーを設けているような大きめの書店なら、店頭にある可能性も大きいですよ。
- 参考URL:
- http://www.amazon.co.jp/
お礼
補足をありがとうございます。 早速、探してみます!
結婚式に沿った内容の「愛」か?と問われると苦しいですが 参考URLなどいかがでしょう? 日本語と英語がきちんと対応していますし。 私も好きでたまぁに見に行きます。 参考まで…
お礼
ありがとうございます。 URL見てきました。 なんとも言えない言葉達ですね。 心にしみてきます。 なんだかジーンとなっちゃいました。
- ranx
- ベストアンサー率24% (357/1463)
愛と言ってもいろいろありますが、夫婦愛ですよね。 そうなるとなかなか思い当たるのが無いのですが、 伊勢物語 第23段 「筒井筒」あたりはどうでしょうか。 英訳は、よく知りませんが、多分あるでしょう。 とりあえず、話題にしているページがありましたので参考までに。
お礼
ありがとうございます。 日本の古典かー。素敵なアイディアですね! さっそくURLを見させて頂きます。
お礼
ありがとうございます。 絵本は短いし、いいかもしれませんね。 上記の2冊は知りませんでした。 ネットで調べてみましたら、どちらもとても素敵な本のようですね! 本屋さんへ行ってこようと思います。 ただ、もとになった本の英語の文章はどうやったら分かるのでしょうか? 絵本の後ろに載ってるのかな?