- ベストアンサー
Browse by Product
Browse by Productというと、Search by Productと同じ意味になるのでしょうか? 日本語では「製品名でブラウズ」?「製品名をブラウズ」?それとも、「製品名で検索」になるんでしょうか? なんだかこんがらがってしまったので、助けてください~。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この場合は、二通り考えられます。 本件がどちらに該当するのかに関しては、そのページの全体での扱いと具体例を見ないことにはよく分かりません。 1)「製品名」で = 或るカテゴリーの製品で、一例:AV機器、皿洗い機、液晶(プラズマ)テレビ等 2)「商品名」で = 或る特定の商品名で、一例:アクオス液晶、ブラビア液晶 英語の「Product」は本当に曖昧な言葉です、製造者側から云えば「製品」「商品」「製造物」「生産物」「時には部品や半製品も含む販売する製品」、消費者側から云えば「製品」「商品」、その間の線引きはかなり曖昧となります。 一例を挙げれば、デスクトップPCのハードディスクは、製品に組み込まれている段階では、「部品」=「Parts」「Component」ですが、ハードディスク単体で「交換用」として’同じ小売店’で別途販売される段階で、卸、小売り、消費者間では立派な「商品」「Product」となります。
その他の回答 (1)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1
製品名でブラウズ
お礼
丁寧かつ詳細なご説明、ありがとうございます!