- 締切済み
英語の手紙(子供用)
こんにちは。 5歳児に英語で手紙を書くことになりました。 日本でも子供に書くときには、漢字は使わず(小学生なら何年生で習う漢字を考えて書きますが9、ひらがなでやさしい文章で書きます。 英語でもそのように書くべきなのですが、どこまで大丈夫かの判断が出来ません。皆さんは、子供に英語の手紙を書くときにはどのように気をつけているのでしょうか。 皆様にご協力をお願いします。 書きたい内容は 「この前は手紙をありがとう。 ○○君と遊んだ時間はとてもたのしかったよ。 次に会うときに、また、絵を見せてね。 またね。元気でね」 だけなのですが、 2行目の文章では、大人では「過ごした時間はとても楽しかった」という文章として、完了形を使用しますが、子供そこまで使うと 難しいと思いました。単純に過去形でも、大丈夫なのでしょうか。 4行目は、また会える日まで元気でねっていう意味をこめたいのですが、簡単にして、see you next timeでも大丈夫でしょうか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
英語を母国語もしくは準母国語として使う5歳児に手紙をお書きになるのでしょうか? であれば、過去完了のことは気にしなくて大丈夫です。日本では、ある程度、英語を習得してから過去完了を習いますが、英語圏では、むしろ幼児のほうが過去完了を多用するくらいですから。 一方で、日本語の「漢字」に相当するのが、英語の「綴り」です。ややこしいスペルを子供は読めません。なので、できるだけ簡単な単語を使い、少ない単語数で手紙を書いてあげるといいと思います。 さて、それを前提にご質問に答えますと、2行目の文章は単純に過去形でも大丈夫ですし、4行目はsee you next timeでも大丈夫です。もちろん、文の頭を大文字にするのは忘れないでくださいね。
- simakawa
- ベストアンサー率20% (2834/13884)
日本語を易しく,短くします.英語化し易い文で打ち込めばいいです. http://www.excite.co.jp/world/english/ http://translation.infoseek.co.jp/ http://tool.nifty.com/globalgate/
お礼
ご回答ありがとうございました。参考にしました。
お礼
子供は母国語です。やはり、日本の教育とは違うのですね。簡単に、分かりやすく、気をつけます。 ありがとうございました。