• ベストアンサー

how much are these ones?とはいわないのでしょうか

interchange という英語のテキストのなかに、下記のような文がありましたが、2)の場合、How much are these ones?とするのはまちがいでしょうか。 1)How much is this one? 2)How much are these? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • fwkk8769
  • ベストアンサー率61% (160/259)
回答No.3

私も以前から気になっていましたのでちょっと調べてみました。 ● 結論から言うと、通例はthese onesは用いられないそうです。 (『現代語法辞典』p.789、_Practical English Usage_(3rd.ed) p.370より) (1) 『ウィズダム英和』(第2版)は《くだけた話》では「用いられる」が、《米》や《英書》では避けられる、として次の例を挙げています。 If you can carry those bags, I’ll bring these[《くだけた話》ではthese ones]. (そっちのかばんを持ってくれるならば、僕はこっちのかばんを持つよ。) 確かに『小学館プログレッシブ英和』(第4版)も「避けられる」としています。 (2) 『ジーニアス英和』(第4版)も「用いないことが多い」として、さらに Do you like these flowers or those (ones)?(この花がいいですか、それともそちらのですか。)を例文で挙げ、「onesの無いほうが堅い言い方」と書いています。

miya2003
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。 these ones が使われないことがよく理解できました。 今後もよろしくお願いいたします。

その他の回答 (2)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

失礼。書き違えました。 >these ones?とするのはまちがいでしょうか。 ×それでもいいです。 ○それはだめです。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

2)はまちがいではないです。それで正しい。 >these ones?とするのはまちがいでしょうか。 それでもいいです。 これは問題の正解が間違っています。

関連するQ&A