- ベストアンサー
basicとelementaryの違い
basicとelementaryはどちらも基本的なという意味ですが、両者の違いは何でしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! basicは、baseの形容詞形です、ですから、基礎、基盤を連想させます。 elementary は element(水、土、空気、火)の形容詞形です。ですから、超合金の建造物のょうな、複雑な高度文明を感じさせるものと比較して、縄文土器のような、水、土、空気、火利用の素朴さを感じさせます。 ですから、 basicは、「基礎的な」 elementaryは、「初歩的な」 と覚えておけば、当たらずとも遠からずだと思います。
その他の回答 (2)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 辞書的な表現を避けて書かせてもらいますね。 basicは 知る必要がある事柄、と言うフィーリングがあるときに使う単語。 何か達成するには必要な基礎的なこと、と言うような表現につながるわけです。 elementaryの方は、上と比べて、誰も知っていることだよ(それだけ基礎といえる事だよ)と言うフィーリングがあるときに使う単語なのですね。 両方とも基本的という事になりますね。 でも、フィーリングが違いますね。 このフィーリングの違いを感じると、それに基づいて日本語訳を使えば相手にもそのフィーリングがちゃんと伝わるわけです。 基本的=basic、基本的=elementryでは違いが分からないわけです。 これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
フィーリングの違いですね。ありがとうございました。
- komimasaH
- ベストアンサー率16% (179/1067)
基本的なと、初歩的なではまったく意味が違いますね。 たとえば数学基礎論というとなぜ1+1=2なのかという 基礎から論じます。その場合はbasic baseです。 高校の数学よりずっと上の数学です。 elementaryはelementからきている言葉でまったく 何の知識もない小学生のアタマに必要な知識を という意味あいでしょう。
お礼
日本語でも「ベースになっているもの」とか言いますよね。ありがとうございました。
お礼
形容詞があれば、その名詞形がある。elementaryの場合はelementですね。名詞のことを全く意識していませんでした。「エレメント」と日本語でも言いますよね。ありがとうございました。