- ベストアンサー
greenとvegetableの違い
"green" も"vegetable"も"野菜"という意味があるかと思いますが、両者の違いは何なのでしょうか? 日本語訳でいうと"青物""野菜"の違いのようなものでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
vegetableというのは、「野菜」という総称です。つまりこの中には色が黄色いものも、緑のものも赤いものも含まれます。 greenは推察なさっている通り、野菜の中でも青物、葉っぱものに限定した呼び方です。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
>日本語訳でいうと"青物""野菜"の違いのようなものでしょうか? 御名答です。 greensと複数形で使用され『青物、葉物』という意味です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=greens