• ベストアンサー

It gives the place...............

NHKラジオ英会話講座より All the wires and cables are underground. It gives the place a much neater, less cluttered feel. 電線やケーブルがすべて地面の中にあるんだ。それでその場所が、かなりすっきりして、あまり雑然とした感じにならないんだな。 (質問) (1)[it...that]の構文でしょうか?[It gives the place that....] (2)「かなりすっきりしていること」、「あまり雑然とした感じがないこと」を「その場所」に「与えている」。 のような感じで捕らえていますが如何でしょうか? (3)この[give]になじめません。同類の[give]の使い方の例文を2,3教えていただけませんか?よろしくお願いいたします。  以上

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.2

こんにちは!おひさしぶりです。 All the wires and cables are underground. It gives the place a much neater, less cluttered feel. (1)[it...that]の構文でしょうか?[It gives the place that....] No. 1 のお方の回答にあるようにSVООの文型です。目的語が長く、みわけにくくなっています。(clutteredですね!) (2)「かなりすっきりしていること」、「あまり雑然とした感じがないこと」を「その場所」に「与えている」。 のような感じで捕らえていますが如何でしょうか? その通りです。ただ「かなりすっきりしていること」というのは、much neaterの訳でしょうが、much は比較級を強める働きで、「ずっと、はるかに」という訳語が定番です。そちらで覚えられたほうが、いろいろな場合に応用が利きます。 例)Mt. Everest is much higher than Mt. Fuji. エヴェレストは富士山よりはるかに高い。(かなり高いは弱すぎます。) (3)この[give]になじめません。同類の[give]の使い方の例文を2,3教えていただけませんか? 日本語の「賦与する」に相当する用法ですから、「感触、感じ、雰囲気、味わい」などの目的語を取ります。 (a) give О an atmosphere 例)The furniture will give your room an atmosphere of the English countryside.(その家具は、あなたの部屋にイギリス田園地帯の雰囲気を与えるでしょう。) (b) give О a touch 例)You should give your painting a touch of your personality.(あなたは、あなたの絵に、あなたの個性の感じを与えるべきだ。) (c) give О a taste 例)Basil will give the dish a taste of Italy.(バジルがその料理にイタリアの味覚をそえるだろう。)

tommy0313
質問者

お礼

いつもご回答有難うございます。皆様のお陰で少しずつ理解が深まっています。例文何より助かります。何度も覚えるまで読み返します。今後ともよろしくお願いいたします。まづは御礼まで。

その他の回答 (1)

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1

It gives the place a much neater, less cluttered feel. 普通の第4文型です。 It gives me a sad feeling. のような文と同じです。 It gives (the place:間接目的語)( a much neater, less cluttered feel:直接目的語).と言う関係です。 ここで、feelは、名詞であり「感触」と言った意味になっています。

tommy0313
質問者

お礼

いつもご回答有難うございます。今回もとても勉強になりました。よく理解できました。今後ともよろしくお願い致します。まずは御礼まで。

関連するQ&A