- ベストアンサー
2時間あります。2時間かかります?
以前、留学先で習った英語を復習しています。 会議でAGENDAとか進行を説明する場面で使用する表現で That gives us 2 hours.なんですが It will take 2 hours.だと 2時間かかります。という感じですよね。 that gives~は会議に2時間与えられているという感じなんでしょうか。 会議の時間が2時間ですよ、ということなんでしょうか。 それともIt will~と変わらないですか。 thatは何を指しているのでしょう。会議でしょうか。。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そのような場面では、It will take two hours. あるいは That will take two hours.というのが普通です。giveと使ったのはその場面で少し別の意味があったのでしょう。例えば、「2時間かかってしまう」とか「2時間つぶせる」とか。thatは~をすること(~するには)の意味で使用されています。とくに深い意味はないでしょう。
お礼
なるほど。。 Thatは無意識にそう使っているのに 日本語で考えすぎてしまったんですねえ・・・。 よくわかりました。ありがとうございました!!