- ベストアンサー
不文律を英語(スラング)でなんと表現しますか
こんにちは。 不文律フブンリツを英語(スラング)でなんと表現しますか
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
unwritten law[or rule]
その他の回答 (1)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
正確な英語は 不文律 [unwritten principle] だと思いますが、仲間内だけのルールの意味では the rule in-group rule じゃ駄目ですか?
質問者
お礼
他の回答者さんにも同様のお礼を書いたのですが。。。 日本語で不文律っていうのが結構かっこいい表現(?)なので、さらに英語でかっこいい表現方法はないかと・・・ アンリトンプリンシプル・・・ ちょっと余談がすぎたのかなぁ・・・反省。 ありがとうございました。
お礼
ありがとうございます。 日本語で不文律っていうのが結構かっこいい表現(?)なので、さらに英語でかっこいい表現方法はないかと・・・ アンリトンロー・・・ ありがとうございました。