締切済み over the spaceの和訳 2007/04/16 20:13 タイトルどおりなのですが、 「over the space」の成句としての和訳がわかる方 教えていただけませんでしょうか。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 みんなの回答 kanchaaan ベストアンサー率0% (0/1) 2007/04/16 22:19 回答No.1 宇宙の彼方へ・・・・いいのでは? 質問者 補足 2007/04/17 00:18 ありがとうございます。 直訳でなく、「永遠に」みたいな意味で 使われると前に人から聞いた気がするのですが、 はっきり思い出せなくて… 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(0) カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A DaughtryのIt's not Overの和訳 Daughtryという海外アーティストのIt's not Overという曲があるのですが、英語の歌詞なら出たのですが、どうしても和訳が出ません、なのでいろんな和訳ソフトを使っても変な和訳にしかなんないので、誰かちゃんとした和訳を知っている方教えてください! 「being over」の訳し方を教えてください The season being over, I was my own master. この英文を自分なりに和訳すると 「季節が終りはじめ、思い通りに出来た」になりました。でも間違っていると思います 「being over」を、どう訳したらいいかアドバイスお願いします。 go overのニュアンス? "go over"という成句のニュアンスに関してお伺いします。 辞書によると、以下のように「精細に見る」、「ざっと見る」の両方の意味があるようですが、実際のところ、どちらのニュアンスが本質的なのでしょうか。 「over」= 上の方 からして「細かく見る」というよりはざっと目を通すという意味合いで使われることが多いと個人的には感じているのですがいかがでしょうか。 【入念に見る】 go over the report 【目を通す】 go over the brochure 【見直す】 go over our notebooks before the exam. このOVERの意味を教えて下さい I can ask Davis over in research and design. (研究開発部門のデイビスに頼むことができる) という文章がありました。 Ask 目的語 to do ならわかるのですが、overは前置詞だし・・・ 動詞が省略されているのでしょうか? Ask over という成句だと「家に招く」になるので しっくり来る解釈ができません。 よろしくお願いします。 ELLEGARDENのSpace Sonicの歌詞の和訳。 ELLEGARDENのSpace Sonicの歌詞の和訳が知りたいです。 あと、曲の途中でピー音が入るのは放送上の規制ですか?それとも演出みたいなものですか? ご存知の方よろしくお願いします。 plant cells on earth and in spaceの和訳知ってますか? 「Plant Cells on Earth and in Space」の和訳を知っている方、これに近い文献の和訳を知っている方、大至急教えてください。お願いします!!! 和訳:Over the hillの意味教えてください。 和訳:Over the hillの意味教えてください。 背景:1913年が舞台の小説で、Lacepede islandというオーストラリアの島で潜って真珠をとる船が海で出会い、船長どうしの会話で「潜水夫はだれだい?」という問いかけに対して「日本人の田中さんを使ってるよ。」と答えると、 "Tanaka? Over the hill, my boy, take it from me." (出典: 書名:Pearls 著者:Colin Falconer 出版:Bantam ページ数:17ページ) とあるのですが、Over the hill=「丘を越えて、最盛期を過ぎて、(病人が)峠をこえて」等としか辞書に載っておらず、、このOver the hillが分かりません。 話者は、アイルランド人という設定です(関係あるかどうか分かりませんが) 試訳:「田中? Over the hill、 おんやまあ、 私のいう事を信じなさい。」 ここまでしか分かりません。 よろしくお願い致します。 和訳お願いします。 和訳お願いします。 またまたですが・・・ need exer over eattoo chi1drs,s forgive biack found sheno これらを和訳お願いします。 isとかが無くて和訳できない場合は結構です。 over 和訳添削お願いしますm(_ _)m Many scientists choose applied over theoretical research because it pays more. 多くの科学者はより稼げるので、理論的研究上の応用学を選択する。 applied over theoretical research の意味がよく解りません。 教えて頂けませんかm(_ _)m 全角スペースと半角スペースの違いについて タイトルどおりです。スペースの大きさ以外に何かありますか? 初歩的な質問ですいませんがよろしくお願いします。 オーバーフェンダーをノーマルに 過去の質問にありませんでしたので 質問させていただきます。 タイトルの通りですが、 とても欲しい車があるのですが、 その車はリアがオーバーフェンダーです。 ノーマルより約5cmほど外に叩きだした タイプのオーバーフェンダーなのです。 しかし僕はオーバーフェンダーは好きではなく、 ノーマルに戻したいと考えております。 そこで質問なのですが、 一度たたき出したオーバーフェンダーは もう一度たたいて戻す事は可能なのでしょうか? また、リアの左右戻すとすると相場は幾らくらいなのでしょうか? 全くの素人質問で申し訳ありません。 よろしくお願いいたします。 メモリだけのオーバークロックは大丈夫でしょうか タイトルの通りCPUはデフォルトの値でメモリだけをオーバークロックさせても大丈夫でしょうか。 よろしくお願いいたします。 drive over という熟語はあるの? TOEICの模試をしていて以下のような英文がありましたが、疑問があります。 How are you getting to Denver, by car or by plane? I thought I might drive over this time. どうやってデンバーに行くつもりですか?車ですか、飛行機ですか? 今回は車で行っていいかなと思いました。 受け答えの文で、訳が以上のようになっておりますが、drive overという熟語があるのか、over this timeという成句があるのか、ググってみてもわかりません。 このoverという語は、どちらに掛かるものなのでしょうか? 和訳をお願いします! The brackets denote an average of the longitudinal wave vector kx over directions on the Fermi circle. の和訳を教えてください!! 特にover以下をどう訳していいのかわかりません。よろしくお願いします。 至急!英語で「この船はスペースオーバーの為、 「この船は、大阪trans shipではスペースオーバーの為、 中国向けの貨物は、横浜trans shipにて貨物を積み替えることになった」 お願いします!!!!;; 丁寧な文でなくても大丈夫ですので、至急どなたかお願いします;O; 和訳して下さいm(_ _)m Wyd up ! Or never mind haha what time is it over there!? 和訳して下さいm(_ _)m 和訳お願いします タイトルの通りです See you in your dream... I'll be yours 知り合いにこのようなメールを頂きました この言葉が異様に気になったのですが、教えてくれません 自分で調べても、最初の英文しか分かりませんでした どうか和訳お願いします 和訳がうまくできません。教えて(和訳して)下さい 和訳がうまくできません。教えて(和訳して)下さい Your hospitality was over and beyond what anyone would expect more so since this was my first time meeting you. Please think about coming out to visit us in California. 洋楽の歌詞を和訳できる歳サイト タイトルどおりなのですが・・ 洋楽の歌詞を和訳できるサイトを教えてください! 和訳してくださいm(__)m 和訳してください。 当方、中学レベルの英語もあやふやです よろしくお願いします Already you have too much of a power over me. 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 新幹線で駅弁食べますか? ポテチを毎日3袋ずつ食べています。 優しいモラハラの見抜き方ってあるのか モテる女性の特徴は? 口蓋裂と結婚 らくになりたい 喪女の恋愛、結婚 炭酸水の使い道は キリスト教やユダヤ教は、人殺しは地獄行きですか? カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど
補足
ありがとうございます。 直訳でなく、「永遠に」みたいな意味で 使われると前に人から聞いた気がするのですが、 はっきり思い出せなくて…