• 締切済み

DaughtryのIt's not Overの和訳

Daughtryという海外アーティストのIt's not Overという曲があるのですが、英語の歌詞なら出たのですが、どうしても和訳が出ません、なのでいろんな和訳ソフトを使っても変な和訳にしかなんないので、誰かちゃんとした和訳を知っている方教えてください!

みんなの回答

  • davidbatt
  • ベストアンサー率46% (54/117)
回答No.2

no.1です。 ご存知だったら申し訳ないですが、もしレンタルcdショップ(有名なところ ではツタヤさん)でcdをレンタルすることが可能でしたら、 通常レンタルcdショップに置いてあるのは日本版ですので、日本版でした ら歌詞カードが付いていてプロの翻訳家が翻訳した和訳も書いてあります。 ただすべてのアーティストのcdがおいてあるわけでもないですし、 中には歌詞カードがレンタル出来ないものもあると思いますが、 cdが置いてあれば通常日本語訳の付いた歌詞カードもレンタル可能だと 思います。 参考になれば幸いです。

参考URL:
http://www.tsutaya.co.jp/
  • davidbatt
  • ベストアンサー率46% (54/117)
回答No.1

こんにちわ! 和訳ソフトをどんな物を使われたのかわかりませんが、 プロの翻訳家が使っている何十万、何百万とする翻訳ソフトでも完璧に 和訳するのは不可能だと思います。翻訳サイト等でしてら 翻訳の精度はもっと悪いと思います。 又、歌詞等は特に翻訳ソフトで翻訳しにくと思います。 理由は色々ありますが、英語のネイティブが書く文章がかならずしも 正しい文法で書かれているとは限らないし、私自身もオーストラリア人 の知り合いがいますが、オーストラリア人の書く文章を 翻訳ソフトや翻訳サイトで翻訳させると めちゃくちゃな訳になります。翻訳ソフトや翻訳サイトを使用する場合は ある程度英語の知識があった方がいいんじゃないかと感じます。 私は英語が専門ではありませんので提案ですが、 英語のカテゴリーで翻訳をお願いされてはどうでしょうか? google等で『It's not Over lyrics』という キーワードで検索すれば英語の歌詞が書いてあるサイトが 見つかりますのでそのサイトのurlを貼り付けるか、 或いは英語の歌詞をそのまま質問欄に書き込んで翻訳をお願いされては どうでしょうか? 英語の歌詞をみてみましたが、そんなに難しい単語を使っているようでも ありませんので翻訳してくれるんじゃんじゃないかと思います。 因みに日本語訳が載っているサイトは見つかりませんでした。 参考になれば幸いです。

GISAKU
質問者

お礼

大変ありがたいお言葉をありがとうございます。後日、直接英文の歌詞を載せて質問させていただくことにしました。本当にありがとうございます。感謝いたします。

関連するQ&A