• ベストアンサー

シールにする言葉

友達がデザインの仕事で紅茶を買ってくれた人の袋に貼るシールを作っています。 そこで『ゆったりとした時間をどうぞ』というようなニュアンスの言葉を考えているのですが、お互い英語がサッパリなのでなかなかよい案が浮かびません。 3,4個くらいの単語でなにかオススメの言葉はありませんでしょうか? よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.7

五番六番です。 - For Your Relaxing Teatime - これなら全て易しい英単語で四文字にまとまった。

salie_777
質問者

お礼

たくさんのご意見ありがとうございました! mabomkさんが書いていただいた中でこちらの言葉が一番スッキリしていて易しく、雰囲気のある言葉で完璧でした! 本当にありがとうございました。

その他の回答 (6)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.6

五番です。 三・四文字限定なら Enjoy A Tea Life. 「ゆったりとした」「たおやかな」「くつろいだ」の雰囲気を出すために、適当な「cozy」という短い英単語がありますが、日本人で読めて意味が分かる人が少ないような気がするが、これではどうですか? Enjoy A Cozy Tea Life. 五文字になってします、残念!

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.5

日本人相手に限定ですが、全てお馴染みの英単語で (1) A Tea Life - Relaxing Yourself 紅茶のある生活 ― 貴女をリラックスさせる (2) Tea - Enjoy Relaxed Life 紅茶でリラックス・ライフを楽しもう (こちらの方が短い) (3) 造語ですが A Tea-ful Life For You 出来れば、2行に分けて A Tea-Ful Life For You

回答No.4

have a nice tea がいいでしょう。 have a nice dayはお店の人が帰るお客にかける言葉の定番です。 それをteaに置き換えることで、紅茶を飲んでよい日をお楽しみくださいという感じになります。(have a nice tea-drinking day) もし日や時間ということを意識しないなら、 enjoy your teaが定番です。

salie_777
質問者

お礼

ありがとうございます。 あまりひねらず、そのままもいいかもしれませんね。 参考にさせていただきます。

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

はじめまして。 taste「味、味わう、飲む」の形容詞tasty「おいしい」を使って、 Have a tasty time!「おいしい時間をお過ごしください」 Relax「くつろぐ」を使えば Relax and refresh with the flavor!「香りでリラックス&リフレッシュでね!」 Enjoy a relaxing time with tasty flavor!「おいしい香りでくつろぎのひと時をお楽しみ下さい」 Have a relaxing moment!「くつろぎのひと時をお過ごし下さい」 「一休み」を使って Take a rest of a tasty time!「おいしい時間の休息を」 Have a break in the flavor!「香りの中で一休みを」 などなど、、、。相手に伝えたい気持ちを吟味しながら、フィーリングの合う単語を組み合わせて、使ってみられてはいかがですか? ご参考までに、、、。

salie_777
質問者

お礼

はぁ~、いろんな言い回しができるものなんですね~。 tasteは考えていなかった単語だったので新鮮でした! ありがとうございました。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

#1の方の“Relax with tea”は、とてもよいと思います。 ちょっとだけ手を加えて、“Relax with our tea."(当店のお茶で・・・)と言うと、もっと感じが出るかなと思います。 少し胸を張った感じでよいなら、いっそのこと、“Relax with our choicest tea.”(当店の最高級のお茶でリラックスしてください)のように言っても良いかもしれません。

salie_777
質問者

お礼

わたしも#1さんのご回答を見たときに Relax with ○○ teaという、○○にその紅茶のメーカー名をいれてもいいなぁ、なんてちょうど思っておりましたw ナルホド、choicestを使うのもいいですね!ありがとうございました。

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1

紅茶専門の店なら、Relax with tea. というのはいかがでしょう。 日本人でも分かる単語ばかりですし。

salie_777
質問者

お礼

簡潔に、でもなんだかステキな響きの言葉です!ありがとうございました!