• ベストアンサー

こう言う言葉探しています: 同じ地位に居座る人。( 「主(ぬし)」以外で。)

こんにちは、お世話になります。 洋書を読んでいて、fixtureという単語に遭遇しました。 ================================= ((a ~))(同一の場所・地位・職に)居座った人[物], 「主(ぬし)」. ================================= http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=fixture&stype=0&dtype=1 ○○は、ローマの政治中枢にもう9年も君臨していた。 ○○(人名)は、ローマのfixtureであったった。 という感じで使われているのですが、 「○○は、ローマの主であった。」だとニュアンス的には近いのかも知れないけど、なんか「主」って言葉が好きではありません。かといって、 「○○は、ローマの同じ地位に居座った人であった。」だと、なんか不自然です。 fixtureという言葉に相当する言葉がないのかも知れませんなが、こう言うときにピッタリ来る言葉が有りそうな気がします。 例えば、「重鎮」は、長年居座っているニュアンスありますかね? 何か、ピッタリくる言葉を教えて頂けますか? よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

一寸お邪魔します、、、、、、、、 有力者、、、、、、、、、くそ面白くもないですね、、、、 現地・当地の有力者、、、これもね、なんかね 土地の有力者、、、、もう一つ、、、ふたつ、、、、 国司(こくし、くにのつかさ)(又は、国の司)(くにつかさ) 要するに「地下(じげ、と読みます)(その土地の)の重鎮」ですよね、、、 古狸(古ダヌキ)、、、なんかも、、、 ねたぎれ、、、、、、、、、、、

zatousan
質問者

お礼

達人、国語カテでも御回答ありがとうございます、お世話になります。 御回答を拝読して、よくよく考えたら普通「有力者」と言ったら、長い間重要な地位を維持した人ですよね。 逆に短かったら「駆け出しの~」とか言いますもんね。 >有力者、、、、、、、、、くそ面白くもないですね、、、、 いえいえ、達人の如き、古今の名文に通じた御方には、そうかも知れませんが、僕のようなトウシロウは、ありがたき幸せと頂戴いたします。 >要するに「地下(じげ、と読みます)(その土地の)の重鎮」ですよね、、、 本当に、難しい言葉をよくご存知ですね! 英語だけじゃなくて日本語のボキャもすごいです! ちなみに、ここを拝読してから、急に「重鎮」も良かったのか、と、急遽宗旨変えしました。辞書に載っていない国語のニュアンスってどうも掴みづらいです。 >古狸(古ダヌキ)、、、なんかも、、、 そういえば、「古狸」って言いますよね。 面白いですね。 「地下の重鎮」、「土地の有力者」と日本語でも言い表せる事が分かり、スッキリしました。 本当に御回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • phobos
  • ベストアンサー率49% (515/1032)
回答No.1

「主(ぬし)」と言う言葉には、「沼の主」などのように、単に一番大きいとか力が強いだけであって必ずしも尊敬に値するわけではない場合にも使われますよね。 私にはこの場合には「○○はローマの主(ぬし)であり続けた」がやはり一番良いのではないかと思えました。 この場合、表現したいのは 居座っている/いばっている/君臨している/ある意味で寄生している/権力を握って放さない/必ずしも尊敬されてはいない ……という意味合いですよね。 いくつか考えて見ても、どうもしっくりするコトバが思いつけず、回答とは言えませんが一応ご参考までに。 この文脈の中であえて言い替えるなら、単語としては  帝王、君主、ボス、親分、親玉、 ……などが思いつきましたが、う~ん、どれも若干ニュアンスが違いますね。 また、行為を指す言葉として言い替えるなら、  玉座にしがみついていた/王座を手放さなかった/ ……などはいかがでしょう。 なお「重鎮」という言葉は、 必ずしもその人が自ら権力を振るうわけではなく、周囲がもり立ててその人に権威を与えている/社会的に尊敬されている ……という関係性の意味合いが含まれると思うので、この場合は不適切かと感じました。

zatousan
質問者

お礼

御回答ありがとうございます。 >居座っている/いばっている/君臨している/ある意味で寄生している/権力を握って放さない/必ずしも尊敬されてはいない 幾つもの類語表現ありがとうございます。  「不動の地位を築いた者」もあれから考えたんですが、、不自然な日本語ですね、、。 >「○○はローマの主(ぬし)であり続けた」がやはり一番良いのではないかと思えました。 やっぱり、「主(ぬし)」以外にこう言う人を表現する言葉はないのですかね? >なお「重鎮」という言葉は~、この場合は不適切かと感じました。 僕も質問を投稿してから、しばらくして、やっと気が付きました、やっぱり、意味というかニュアンスが違いましたね、、。 改めて、御回答に御礼申し上げます。