- ベストアンサー
先行詞について質問です
august 15 is a day ( ) we cannot forget かっこの中に入れる答えが that or which ということなんですが、when では駄目なのでしょうか? どなたか教えてください。よろしくおねがいします。。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この文を2つに分けると August 15 is a day. と We cannot forget it(=the dayつまりAugust 15 という日). に分けられますよね。forgetの後ろには「その日を」という目的語が来るわけです。ですから、この2文をくっつけて1つにする場合は、あくまでも「その日」という名詞に置き換えるためのthat もしくはwhich しかダメなのです。 when が使われるのは日本語でいえば「その日に」に当たる文と合体した場合ですね。例えば August 15 is a day when we cannot forget what happened. この文は2つに分けると August 15 is a day. We cannot forget what happened on the day. となりますから、on the day = when となるわけです。
その他の回答 (4)
- Ms_Nobody
- ベストアンサー率40% (9/22)
No2の人の解説が正解です。 先行詞a day はforget の目的語にあたるので 目的格の関係代名詞のthat またはwhich が正解です。 しかも目的格の関係代名詞は省略可能です。 when はダメですよ。
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
基本的に、when 以下は完全文である必要があります。つまり関係副詞なのです。when we cannot forget の後に何もないのでこけそうになります。
- yumeoijack
- ベストアンサー率0% (0/35)
whenでいいですよー。 がんばってくださいねー^^
- taktakajinomoto
- ベストアンサー率41% (34/81)
多分「忘れられない日」が時(august 15)なので、なんとなくWhenでもいいような気がしちゃうんでしょうね。 Whenでは間違いになります。....when we cannot forgetとすると意味が完全に変わっちゃいます。 「私たちが忘れることが出来なかった時、8月15日は一日でした。」 ね?なんか、私たちが健忘症になったときだけ、8月15日は一日として認めらる、みたいなへんてこな意味です。 関係代名詞(that、which)以下の分は、その前文のより詳しい説明なんだと考えてください。質問の英文の正しい訳は 「8月15日は、私たちが忘れることが出来ない日です。」 thatとかwhichが関係代名詞で使われたときは、=という意味、役割を持つと考えるとわかりやすいかもしれませんね。 例えば August 15 is a day = we cannot forget 日=忘れられない I found the camera which you were looking for →I found the camera = you were looking for カメラ=あなたが探していた Do you have a pen that you don't need? →Do you have a pen = you don't need ペン=いらない Whenは「~の時」という条件を表現するので、限定的です。つまり「=」ではないですね。