• ベストアンサー

英訳 全く自信がありません。

楽器の製作を依頼しています。次のような内容の英文を作りたいのですが。この英文のチェックをしていただきたいのです。 楽器製作に関してあなた様に質問及び連絡があります。 私は輸入代理店より次のような忠告を得ました。 「保険だけはしっかりかけておいて下 さい。楽器に対する保険金額は、総経費の110%~120%になるようにして下さい。」 どうかあなたにこのような内容の保険をかけてくださいますようお願いします。 不足分の金額をお支払いします。 ・私は右利きですので、右きき用の楽器を製作してください。 ・ペグボックスとネックの接続部には釘を打ち付けて固定するのでしょうか。それとも膠だけで固定するのでしょうか。私は自分でリュートを作ったときには膠だけで固定して、はずれてしまったことがありました。 ・指板とペグボックスへの装飾は可能でしょうか。 You have a question and communication about musical instrument production. I took the following advice from an import agency. "Please take only the insurance well. An insurance for a musical instrument please become 110% - 120% of an all-around cost." Please insure you with such contents insurance. I make a payment with an amount of money of the deficit. ・Because I am a right-handed person, please produce a musical instrument for right-handed people. ・Do you use a nail over a peg box and a joint of the neck and will fix it? Or will you fix it only with glue? When I made a lute with oneself, I fix it only with glue, and there was able to be the thing that it has come off. * May you have a fingerboard and a peg box of a musical instrument decorate it?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Rh_inshi
  • ベストアンサー率36% (25/69)
回答No.2

I would like to have your attention on certain matters regarding musical instrument production I have requested. I have been warned by the import agent as follows: "Be sure the instrument is insured adequately. The insurance value for the instrument should be around 110 to 120 percent of the total cost." I would like you to take out an insurance policy that satisfies this requirement. I am willing to pay for the shortfall, if any. * Please make the instrument for a righthanded person, because I am righthanded. * Will the joint between the peg box and neck be fastened with nails (または a nail)? Or, will it be fastened only with glue? I made a lute in the past and found that it comes off if fastened only with glue. * Is it possible to add decoration to the fingerbox and the peg box? わたしだとこんな感じです。(^_^;)

syobu
質問者

お礼

ありがとうございます。長文なのにこんなにわかりやすく英訳していただいて感謝いたします。

その他の回答 (1)

  • DeeAnna
  • ベストアンサー率32% (176/546)
回答No.1

長文だ、めんどうくさいなぁ・・・と思いつつ音楽関係の事なのでやらざるを得ない私。<何故。所で、これ翻訳ページつかいました?支離滅裂ですよぅ。(泣) I have a question and an announcement regarding the instrument making. I have been asked by the import agency to make sure that there is good insurance covering the instrument. The insurance must be 110% to 120$ of the total cost. Please make sure the requirement is made, and make another payment for the cost difference. . Please make an instrument for right-handed person. . Should I use nail to fix the peg box and joint of the neck part, or should I use glue only? I have used glue to make a lute before. However, it did not last long. . Is it possible to have decoration on finger board and peg box? こゆ感じで良いと思います。

syobu
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。ご指摘の通り、英訳サイトを使いました。感謝いたします。

関連するQ&A