自分なりに答えを出しましたが、自信がありません。
この回答、皆さんどう思いますか?
よろしくお願いします。
アメリカは初めてではないのですか。(英>日)
Isn't this your first time to America?
並べ替え
I'm from the Kanagawa in a small town.
穴埋め(1語)
Going (for) lunch?
50年代と60年代の古いものが好きなんだ。(英>日)
I'm fond of old things from the 50s and 60s.
同じような意味になるよう()内に語か句を入れる
You are so kind as to help me.
You are kind (of much to) help me.
並べ替え
I'll be in America on vacation next month.
昼は銀行に勤め、夜はレストランでウェイターのアルバイトをしているのです。
(英>日)
I work for a bank during the day, and work part-time for a restaurant as a waiter at night.
並べ替え
I suggest you go to the affiliated school with our company.
それは大変ね。(日>英)
You have got a serious problem.
6月に私はアメリカで3週間の観光旅行をしました。(日>英)
In June I had sightseeing trip for three weeks in America.
景色が雄大で美しいばかりか、空気がとても澄んでいてね。(日>英)
The landscape is not only beautiful and grand, but also the air is clear.
同じような意味になるよう()内に語か句を入れる
Let me introduce myself.
(I'd like to introduce )myself. 自己紹介をします。
お礼
チェックをありがとうございました!