• ベストアンサー

この英文は文法的にどうなのか

NHKラジオ英会話上級2月号40ページに「Got any good stories,give us a call.」とありますが、一見、命令文のような形になっています。 この文は、「IF you got .........」ということですか。それなら意味的にわかりますが、命令文だと納得できません。どなたか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

確かに文法的には命令文ですよね。 話し方の語調で判断されることが大いにあります。 また、この文は「When」又は「If」が省略されたものと考えてください。 ところで Why don't you take a sheet ? の意味合いは、「お座りになりませんか」という意味で使われます。 参考まで

sukeyoshi
質問者

お礼

I see よくわかりました。前にも同じようなケースがあっんですけど、 NHKは質問コーナーを設けていないので、ずっと気になっていました。 おかげですっきりしました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

命令文は動詞の現在形以外にありえません。

sukeyoshi
質問者

お礼

そうでしたね。こんな単純な事を忘れていました。失礼しました。 どうかしていました。