• ベストアンサー

sureの意味

NHKラジオ徹底トレーニング英会話4月号76ページにある英会話文です。Thanks for dinner last week.「先週は夕食をありがとう」と言ったのに対して、Sure.Any time.「いいのよ。いつでもどうぞ」この流れからいくと、Sureが「いいのよ」ということになりますが、sureにはこのようなnot at all的な意味合いがあるのでしょうか。辞書には見つけることができませんでした。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • joshsan
  • ベストアンサー率39% (116/293)
回答No.2

LONGMAN英英辞典にも副詞用法として下記のように出ています。 [accept thanks] American English spoken used as a reply when you accept thanks from someone: 'Thanks for your help, Karen.' 'Sure.' 米語の会話で使われる表現ですね。

sukeyoshi
質問者

お礼

よく理解できました。ありがとうございました。これからは自分でもこれを使いたいと思います。

その他の回答 (1)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

こちらのオンライン辞書には、「どういたしまして」の意味が出ているようです。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=sure&enc=UTF-8&stype=0&dtype=1&dname=1ss 副詞としての用法の[2]のところ(一番下のほう) http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=sure&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=07085000 副詞としての用法の3.のところ(こちらも一番下のほう)

sukeyoshi
質問者

お礼

確かにありました。ありがとうございました。