- ベストアンサー
高校英語の比較 「~の中で最も…」
「~の中で最も…」という意味の the + 最上級 + in~ ……比較の範囲 the + 最上級 + of~ ……比較の相手 例文では 前者は「~川は県内の川の中で最も長い」「~はチームの中で一番人気」 後者は「その生徒たちの中で最も速く走る」とあります。 これの違いがいまいち分かりません。 「その生徒達の中で」と「チームの中で」はあまり変わらないような気がするのです。 これは「in~」は原型、「of~」は複数形という事でしょうか。 とすれば、「そのクラスの中で」「チームメイトの中で」にしたら逆になるんでしょうか? ご回答お願いします。(x_x)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語で考えるとわかりにくくなります。 in を「~の中で」と訳すのと,of ~の「~のうちで」と訳すのがいっしょに感じられるからです。 基本的に,of は one of ~「~のうちの一つ」,some of ~「~のうちのいくつか」の of です。 the tallest of the three というのは,the three students「三人の生徒」のうちの最も背の高い(生徒) という意味です。 一方,in ~の方は,比較すべき対象がどの範囲にあるかを表すもので, the tallest in the class というのは the tallest of all the students in the class と言っても同じで,比べるべき生徒が「そのクラスの中にいる」ということを表しています。 the class というのは,対象となる生徒の範囲を言っているだけで,直接,一番になる生徒とクラス自体を比べることはできません。 したがって,「島で一番」なら on the island,「チームで一番」なら,on the team のように,in 以外の前置詞を用いることもあり得ます。 ややこしくなるかもしれませんが, February is the shortest month of the year. のような場合は, of は単純に「~の」という意味で month にかかっているだけで,上の of とは異なるものです。
その他の回答 (3)
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
「~の中で最も…」という意味の the + 最上級 + in~ ……比較の範囲 the + 最上級 + of~ ……比較の相手 (回答)the + 最上級 + in~ in のあとは単数名詞(class や family などの集団を表す名詞)と覚えましょう the + 最上級 + of~ of のあとは複数名詞(of the three、 of the members など)と覚えましょう。
お礼
やはり単数か複数かで見分ければ良いのですね。 すっきりしました。ありがとうございました!
- wholefull
- ベストアンサー率14% (11/74)
日本人が加工した英会話は、案外分かりにくいものだったりするので、実際にペンパルなどで、英語圏の人の英語を読んでみると楽しいですよ。最初は分からないことばかりですが、次第に相手が自分のつたない英語に合わせてリアクションをとってくれたり、質問してくれたりしてくれます。あまり難しく考えないで、もし実際に会って会話をするときには、BODYランゲージという手段もありますし、笑ったり泣いたり、怒ったり困ったりすれば、その時に応じた状況があなたを向かい入れてくれると思います。
お礼
実際にそういう機会が得られれば素敵ですね! 今度やってみようと思います。 ありがとうございました。
- kazuo1959
- ベストアンサー率30% (19/63)
inは He is the biggest in Tokyo.(彼は東京の中で一番大きい) に対してofは He is the biggest of the three.(彼はその3人の中で一番大きい) っていう具合に 「in~」は漠然・抽象的、あるいは大きいものを限定。 「of~」具体的、あるい小さいものを限定しているのではないでしょうか。
お礼
なるほど……うーん、何だか曖昧で英語って大変ですね(´へ`) ありがとうございました!
お礼
はーっ!なるほど!理解しました。 分かりやすい解説ありがとうございました!