• ベストアンサー

sang

人が歌った歌をきいたあとの感想で、sangという単語が出てきました。調べましたがのってませんでした。たとえば、私はあなたの歌う歌がとても好きです。というのを英語で言うとこのsangという単語を使いますか?俗語でしょうか。。。 あとこれを英語にするとどういう英文になるのですか?教えてください。お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • seainside
  • ベストアンサー率43% (32/74)
回答No.3

いろいろ考えてみました。 「あなたの歌が好き」と言う場合、 I liked how you sang. I like the way you sang the song. You sang well! 「(あなたの歌い方とは関係なく)あなたの歌った歌が好き」と言う場合。 I like the song you sang. *the songです。a songではありません。

その他の回答 (2)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

私はあなたの歌う歌がとても好きです。 I like a song you sing very much. ですかね。

回答No.1

sangはsingの過去形で「歌った」という意味です。 英文にするのは禁止事項に触れるため、できません。 ご自分である程度文章を作ってからならお答えできますので、がんばってみてください。

atcqte
質問者

補足

それがわからないので質問させて頂きましたが、なぜそれが禁止事項に触れるんですか? 自分でわかる英文はI like.......sang song? sing sang? 恥ずかしながらこんななんです。調べたり考えたりした結果わかりませんでした!!だから質問しました sangの意味をおしえていただきありがとうございました。

関連するQ&A