• ベストアンサー

自分の立場で答え?;

次の質問に、自分の立場で答をいれながら対話しようという、少し変わった問題なんですが・・・ (1)Q:How long will it take you to clean this classroom?  A:It`ll take us ( ) to clean it. (2)Q:How long does it take you to get to the nearest station[bus stop]from your house?  A:It takes me ( ) to get there. ( )にあてはまる語句と、問題文の訳が知りたいです。 おねがいします。;

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

(1)Q:How long will it take you to clean this classroom?  A:It`ll take us ( ) to clean it. 訳 あなたたちががこの教室を掃除するのにどれくらい時間がかかりますか (自分の立場で答えるので、教室の大きさ・汚れぐあいなどで当然時間は人と状況によって変わります。30分くらいかかるとしたら about thriry minutes が( )に入ります (2)Q:How long does it take you to get to the nearest station[bus stop]from your house?  A:It takes me ( ) to get there. 訳 あなたの家から一番近くの駅に着くまで、どれくらいかかりますか 私の場合は5分で着くので、 five minutes が(  )に入ります

その他の回答 (2)

  • choro1900
  • ベストアンサー率35% (11/31)
回答No.2

そのまま入れればいいんですよ。'10 minutes' とか。

  • choro1900
  • ベストアンサー率35% (11/31)
回答No.1

( ) の中には、「掃除をする」 「一番近い駅に行く」 ために ”かかる時間” が入ります。10分とか、1時間とか。それを自分の立場で入れよということなんですね。

sakurakaku
質問者

補足

時間は英語で、どのようにいれたら良いですか???