- ベストアンサー
「自分で言うな」を英語で言うと…?
こんにちは。 自画自賛の激しい友人(外国人・英語圏)に、一度でいいから「自分で言うな」と言いたいのですが、適当な言葉が見つかりません。あくまでソフトに、冗談めかして言う言葉はないでしょうか? よろしくお願いします。友人は「オレはナイスピープル」「オレほどのグッドガイはいない」といった調子です。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Yeah, right! (あっそー) Yeah, Whatever!(勝手にせー) You wish!(んな分けないやろ-『そうだという事を願えよ』ということから) 言うときのコツは、呆れたように『ハァー、またか。。』という感じで言う事です。 ちなみにうちの主人がa-risiesさんの友人のような人間です。もちろん冗談で言っているのですが、ご飯を作ってくれた時『おいしー』というと『当たり前だ、俺が作ったんだから。』私がご飯を作って『おいしー』と私が言うと『うん、俺にはかなわないけどな』などなど。。付き合ってるほうは疲れますよね。。
その他の回答 (4)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
二番です。チョコと修正(加強)します。 Yes, right, you are so perfect, you are too perfect to say "No", aren't you ?
- yt0110
- ベストアンサー率25% (9/35)
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext こちらのURLで翻訳できます。 言いたい言葉を考えて色々試してみては如何でしょうか?
お礼
ありがとうございます
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
(1) I am sure everybody thinks so. 皮肉 (2) Yes, you are so perfect, and too perfect. 皮肉 こんな風で如何でしょうか?
お礼
ありがとうございます。参考に致します。
- DeeAnna
- ベストアンサー率32% (176/546)
ふふふ、なーいす!私にぴったりな質問がきましたね。(え) 普通に訳するなら、 "Don't say your self!?" となりますが、それより面白いのがありますよ。長いので、 "Aren't those kind of words supposed to come from other people's mouth?" ---そういうのって人から言われるべき言葉じゃないの?とかありますが、 個人的お勧めは以下の2パターン。もっともポピュラーな回答です。 "You WISH." ---そうだと良いね。 "In your dreams." ---それって君の夢の中の話? 冗談だと相手もわかってくれますので、笑って切り捨ててやりましょう。 ふふふ・・・相手の顔が見ものですね。ほほほほ・・・。<マテ
お礼
ありがとうございます。参考に致します。
お礼
ありがとうございます。参考に致します。