- ベストアンサー
"~us all"の"all"とは?
She studies English the hardest of us all. (彼女は私たち全員のなかでもっとも一生懸命に英語を勉強します) という文の"~us all"の"all"を文法的に説明していたただけませんでしょうか。 品詞は形容詞なのでしょうか、それとも代名詞なのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(同格の)代名詞です。 同様の用法 We all have to go.=All of us have to go. 我々はみな行かねばならない. They were all happy. =All of them were happy. みな幸福だった. I like them all. 私は彼ら[それら]がみな好きだ. 普通の英和辞書なら載っているはずですが、 辞書を丁寧に調べもせずに、「すぐに回答を」と なっているのは、なぜ??
お礼
>辞書を丁寧に調べもせずに 私もいちおう調べてみましたが、代名詞の説明を見落としていました。 たしかに今回はこちらの落ち度ではありますし、 答えていただいて申し訳ないのですが、もう少し書き方があると思います。 読む側のことも考えてみてください。