- ベストアンサー
Nothing is no late・・・とは?
こんばんは、いつもお世話になっております。 私は英語初心者で、相手は学校では習わずツーリスト相手に英語を 覚え話せる・・といった感じの人です。 ”everything too late..."とメールで送ったところ ”NOTHING IS NO LATE" という返事がきました。 意味あい的には あの時ああしてれば今頃こうだったのに・・・ でも、今はもう何もかもtoo late ね・・・みたいな 感じでメールを送りました。 NOTHING IS NO LATE・・イマイチ意味合いが分からないのですが 遅くなんかない・・っていう意味なのでしょうか? 宜しくお願い致します。。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> 遅くなんかない・・っていう意味 おかんがえになったとおり、 Nothing is too late の意味だとおもいます。 文法的には誤りとされる 「二重否定」 ですが、打ち消す意味あいが強調される口語表現といわれたりします。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2448492.html 叙述形容詞 (この場合は late) に no をつけるのも、no good や no different のような慣用表現ではよくあることです。ただ、 no late は慣用的とはいえず、めんくらいますが。 したがって、 everything (is) too late の返事としての NOTHING IS NO LATE からは、いいたいことがとてもよく伝わってきますよ。
その他の回答 (2)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
Nothing is too late.の打ち間違いだと思います。たとえ二重否定でも、Nothing is no late.とは言いません。
お礼
御回答ありがとうございました♪
- JJsoft
- ベストアンサー率21% (8/38)
口語で良く使われる二重否定ですね。 意味は「Nothing is too late」と同じです。 文法的には正しくないですが、ネイティブは良く使う表現です。 I don't know nothing.(=I don't know anything.) Don't go nowhere!(=Don't go anywhere!) など。
お礼
口語ではよく使われるんですね。御回答ありがとうございました!
お礼
遅くなんかないっていう意味でいいんですね!御回答ありがとうございました♪