• ベストアンサー

この問題どう考えれば? 過去分詞

みなさん、こんにちは。 過去分詞が苦手な社会人です。 テキストやってるのですが どう考えればいいのかわからず質問します こんな問題がありました Personal computers (アhave become  イbecome) quite cheap in the past years. アとイどちらが正しいか、答えはアでした。 理由は in the past yearsとなってるからです。 でも私には なぜ、 in the past yearsがくると現在完了になるのかがわかりません。 in the past yearsがくるとどんな文でも現在完了になるのでしょうか、 過去形と現在完了形って似てるのでわからないんです。 haveがイマイチ使えないし 難しく感じるんです・・。どうしたらいいでしょう・・?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • TAHTAH
  • ベストアンサー率45% (10/22)
回答No.1

こんにちは。 少しサイトを見てみましたが 過去形:過去の事実だけを述べる。 現在完了形:過去の出来事や状態を現在の状況に関連づけて述べる。 と説明をしているようですね。 ただ、その意味の違いは最近は薄れてきているとのこと。 今回の例文でいえば、 ア:PCは過去数年に非常に安くなった。(そして今、安く手に入れられる)というニュアンスで もしBecame(過去形)を使ったとすると意味は PCは、過去数年間に価格が下がった。(今がどうかは、触れず) というニュアンスのようです。 過去から現在に至るときの流れがつながっているニュアンスがあるのが現在完了形で、過去のなかで、すでに終了していて現在との関連がないのが過去形のようです。 よろしいでしょうか。

littlerabi
質問者

お礼

なるほどですね~ がんばって自分の中で 定着できるように これからがんばります ありがとうございました

その他の回答 (1)

noname#107878
noname#107878
回答No.2

 Personal computers have become quite cheap in the past years. つまり「パソコンは過去数年で全く安くなりました」という文章。  この場合の過去分詞はいわゆる「継続を表す過去分詞」として使われたものと思います。  つまり、A personal computer is becoming cheap gradually in the past several years.と同じことで、いわば毎年毎年と「gradually 」に安くなってきたという意味を過去分詞を使った言い方であらわしたものだと思います。  ただ、同じ意味のフレーズとして「Surely the personal computer became cheap within the past several years. 」という言い方もあります通り、このような文章はではわざわざ過去分詞を使わなくても、つまり「 became cheap 」でも正解だと思います。  

littlerabi
質問者

お礼

いろいろ教えてくださってありがとうございます 表現っていろいろなのですね 勉強になりました。

関連するQ&A