- ベストアンサー
どういう意味でしょうか
ある詩でjust another caseという部分がありました。題名もこれでした。これはどういう意味なのでしょうか? あと、人の作品(歌やダンスなども)の評価のコメントで、workとか、work itという言葉がよく出てきます この場合どういう意味でwork を使っているのですか? がんばったなどの意味でしょうか?教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
just another case = 単なる、もう一つのケース 要するに「ここにも同じようなケースが、またあった」という感じで、“just another”で「どこにでもある、取るに足らない」というニュアンスです。 workは、「作品」の意味で使うことがあります。 動詞として使われている場合は、「(作品を)製作する、演じる」のような意味ではないでしょうか
その他の回答 (1)
- kantansi
- ベストアンサー率26% (658/2438)
回答No.1
just another case は「もう一つの場合」。 workは「有効=良い」かと思いますが、あまり自信はありません。