• ベストアンサー

『明日は学校がないので』の言い方

Since we have no school tomorrow, you won't have to get up early. の we have のところは we will have という言い方はしないのでしょうか。時や条件を表す副詞節の中は、未来のことも現在形で表現するということですが、上記の文の場合はどういう用法でしょうか。確定的な未来ということでしょうか。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

 since ~は「~である以上」と訳すとぴったりで,既知の,あるいは自明の理由の場合に用いられます。  したがって,will を用いるよりも現在時制の方がかなり自然だと思います。  tomorrow のこととはいえ,現在の段階ですでに確定した未来といってもいいでしょう。「明日は休日」や「その他の事情で」明日授業がないことが確定しているのでしょう。

その他の回答 (3)

  • lysblanc
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.4

ご質問のポイントからちょっとずれますが、#2さんがおっしゃっているclassを使うなら、classesの方がいいと思います。schoolでも全然構わないと思います。

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.2

この場合は Since we have no~~~. でいいと思います。 school をclass に変えた方がいいと思います。

  • tent-m8
  • ベストアンサー率19% (724/3663)
回答No.1

「条件を表す副詞節」に当てはまると思いますが・・・

関連するQ&A