• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:【】内の文書を付け加えたいです。ご教授ください。(1))

感動の誕生日おめでとう!感謝と約束が満ちた13年の道のり

このQ&Aのポイント
  • 4度目の誕生日を迎える貴方へのお祝いのメッセージ。白血病の再発を経験しても生きていられたことに感謝し、天国にいる姉や両親に対する謝罪をしないと約束したことを伝えています。
  • 13年の月日を経て、生まれた親に戻ることを決意した経緯に触れています。
  • 参考URLには追加の情報が掲載されています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sukinyan
  • ベストアンサー率38% (119/313)
回答No.3

補足の御質問に関しまして、先ず第1点=はい、故意に引用符で囲むことにより、囲まれた中身が事実とは実際に異なることを表しています。もし御不安であれば、'biological parents' who turned out to be strangersというフレーズを追記されても良いかと存じます。 第2点=骨髄を御提供くださったお姉さまは、存命であられますので、天国におられるお姉さまと混同されることはない筈ですので、御安心いただければと願っております。英語では、Nobody's perfect.といい、「人間である限り、完璧な人はいない」という事実を基礎として、自分の失敗を必要以上に悔やむことなく、他人の欠点を必要以上に憎むことなく、許し合いながら生きるしかないという考え(キリスト教の基本です)に基づいて、話し、語られます。御自分自身を許されますように。手術の大成功、おめでとうございました。どうぞ、お大事に、そして、また先方と再会できると信じて、祈って、前向きな姿勢で毎日を健康に過ごされますように、心よりお祈り申し上げます。

noname#20825
質問者

お礼

度重なる補足に対するご回答、本当にありがとうございました。 スーキーにゃん様のおかげで、大切な人にしっかりとメッセージを伝えられそうです。 また、私に対しましてお気遣いくださいまして、誠にありがとうございます。 読んでいて涙が出ました。 恥ずかしながら、先方は既婚者でお子様もいるのですが、それでも私はその方のおかげで今があると思っておりますので、心から尊敬し,また慈しんでおります。 来年もメッセージを書くと思います。 そのとき、またスーキーにゃん様のような方に巡り会えたらいいなと思いつつ、締めくくり,ポイント進呈させていただきたいと思います。 この度は大変お世話になりました。 本当にありがとうございました。 心から感謝しております。

その他の回答 (2)

  • sukinyan
  • ベストアンサー率38% (119/313)
回答No.2

何度か、同じ言葉の繰り返しとなってしまいましたが、きちんと質問者さまのメッセージを先方へお伝えすることの方が大切と確信し、敢えてそのままにしたいと思います。「2日早いけれど」は、(Sorry, we have two more days to be precise.)とHappy Birth day to you!の後に追加してください。記入漏れでした。申し訳ありません。

noname#20825
質問者

補足

質問(3)が削除されまして、お手数をおかけ致しましたのに申し訳ございません。 全文をまとめてみました。 再三恐縮ですが、2点ほど質問させてください。 After that it took me 13 years to decide to get back to my 'biological' parents. これについてですが、「本当の親だと『思っていた』」というニュアンスでよろしいでしょうか? 2点目ですが、私が姉だと思っていた祥子と現在の本当の姉は混同されずに表現されておりますでしょうか? Further 10 years passed then I leant that I was brought to a wrong parents in the hospital at birth. この文章の前の全ての「my sister」は、「shoko」と表記した方が良いでしょうか? 全文を英文で見られての感想はいかがでしょう? 再度ご教授いただけるようでしたら、お願いいたします。 お手数をおかけし、本当に申し訳ございません。 宜しくお願いいたします。 Happy Birthday to you!(Sorry, we have two more days to be precise.) Thank God I am here to celebrate your birthday for the fourth time since we have met despite of relapses of leukemia. As I promised, I have not said “Sorry to my sister, mother and father who are not in heaven” because you kindly told me that my sister, mother and father are surely in heaven now. You also told me that when my sister passed away, my parents were entitled to ask the doctor to stop the cardiac massage. It was truly difficult right before my sister passed away. Nothing like a TV drama in which a patient dies rather beautifully. Too much morphine made her almost unconscious and she uttered her last words. “Mother, save me” coughing up a lot of blood. Doctor performed cardiac massages but the flat liner remained flat. Mother begged the doctor to save her life somehow repeatedly. Father also said “Please do something to save her”. I saw considerable power had been applied for the cardiac compression and uttered, “It would crush her.” Hearing this, Father said “Thank you, that’s enough.” However Mother was not convinced, asking “It cannot be enough! Please do something. Please save her” again and again. When I repeated “It would crush her” again, Mother broke down in tears and said, “Thank you. That’s enough.” The doctor checked the time and declared her death at 19.58 then bowed. I felt extremely guilty witnessing my mother collapse into tears like that. That’s my memory at the age of 5. Then Mother suffered from mental damage and started to confuse my sister and myself. I could not bear any more so went through a private court procedure to obtain my right to live separately from my mother. After that it took me 13 years to decide to get back to my 'biological' parents. Fate is mysterious. Further 10 years passed then I leant that I was brought to a wrong parents in the hospital at birth. At the moment I live with my real parents and a elder sister (new found family) in happiness, putting the late foster parents and sister in the corner of my mind. I have caused you a lot worries but now it is all right. I feel something mysterious as you and my late sister Shoko share the same birthday. For the first time in my life, I was told that it was not my fault. Moreover, you even said to me that you felt as if She was watching over me from heaven hoping that I would stop blaming myself. Please do not worry any more; I have not had the reemergence of acute myelocytic leukemia from which I had suffered from age 5 so far since my biological sister gave me the crucial bone marrow transplant. Next year I will email you on your birthday again. As written in the book you kindly gave me - always, and all ways with gratitude. And this time I will tell you all about the book that brought a better change in my life; "A Book that Saves Yourself". I am truly grateful that I was given the chance to meet you. Although I might not see you ever again, I still love you. And I have started to like myself, little by little. Thank you so much indeed from the bottom of my heart.

  • sukinyan
  • ベストアンサー率38% (119/313)
回答No.1

以下は、英国人ならこう答えます、という例としてお読みくだ さい。不明な点がありましたら、補足質問をお願い致します。 以下に、付け加える部分を加筆しました。 1) Thank God I am here to celebrate your birthday for the fourth time since we have met despite of relapses of leukemia 2) As I promised, I have not said “Sorry to my sister, mother and father who are not in heaven” because you kindly told me that my sister, mother and father are surely in heaven now. You also told me that when my sister passed away, my parents were entitled to ask the doctor to stop the cardiac massage. 3) After that it took me 13 years to decide to get back to my 'biological' parents.

noname#20825
質問者

お礼

Happy Birthday to you! 【2日早いけれど、】お誕生日おめでとう! これはどのように直したら良いでしょうか? 再度ご教授願えれば幸いです。 よろしくお願いいたします。

noname#20825
質問者

補足

まとめてみました。いかがでしょう? Happy Birthday to you! Thank God I am here to celebrate your birthday for the fourth time since we have met despite of relapses of leukemia. As I promised, I have not said “Sorry to my sister, mother and father who are not in heaven” because you kindly told me that my sister, mother and father are surely in heaven now. You also told me that when my sister passed away, my parents were entitled to ask the doctor to stop the cardiac massage. It was truly difficult right before my sister passed away. Nothing like a TV drama in which a patient dies rather beautifully. Too much morphine made her almost unconscious and she uttered her last words. “Mother, save me” coughing up a lot of blood. Doctor performed cardiac massages but the flat liner remained flat. Mother begged the doctor to save her life somehow repeatedly. Father also said “Please do something to save her”. I saw considerable power had been applied for the cardiac compression and uttered, “It would crush her. ” Hearing this, Father said “Thank you, that’s enough. ” However Mother was not convinced, asking “It cannot be enough! Please do something. Please save her” again and again. When I repeated “It would crush her” again, Mother broke down in tears and said, “Thank you. That’s enough. ” The doctor checked the time and declared her death at 19.58 then bowed. I felt extremely guilty witnessing my mother collapse into tears like that. That’ s my memory at the age of 5. Then Mother suffered from mental damage and started to confuse my sister and myself. I could not bear any more so went through a private court procedure to obtain my right to live separately from my mother. After that it took me 13 years to decide to get back to my 'biological' parents.

関連するQ&A