• ベストアンサー

文字化けは英語で何ていうのでしょうか?

文字化けを英語にしたいのですが、それにふさわしい言葉はありますか? よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#20453
noname#20453
回答No.4

文字化けに関する表現を幾つか集めてみました。他にもあるかもしれませんが、参考にしてください。 1) character (text) garbling Examples: On Japanese Windows and UNIX, JVM default encoding is not mail-safe, which causes various problems such as character garbling, delivery failure, etc. http://e-docs.bea.com/wls/docs90/issues/known_resolved.html Please visit the following page and download a Post Script printer driver. We highly recommend downloading version 8.8 to prevent text garbling and other troubles. http://www2.convention.co.jp/ica2004/icafinalpaperguidelines.htm 2) garbled character(s)/text Examples: I couldn't read your last email because it contained many garbled characters. In some cases, the message may come through as nothing but garbled text. 3) garbled email, etc. Examples: I got a garbled email from someone I don't know. 4) characters get/are garbled Sometimes Japanese characters get garbled. ...but when I request an export in Excel or text format, all non ASCII characters are garbled. http://jira.codehaus.org/browse/DISPL-107 5) Others I received an email full of garbled characters. John got a lengthy email with garbled characters.

その他の回答 (3)

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.3

電子メールなどで用いられる「文字化け」にはgarbledという単語が用いられます。 例えば、Your previous email to me was garbled.(私への前回の電子メールが文字化けしていました)のように用いられます。

回答No.2

encryptedが一般的です。

回答No.1

辞書のサイトですが、ここで「文字化け」と入力して検索すると色々出てきます。 用途によって微妙に違うようですが。 http://www.alc.co.jp/index.html

関連するQ&A