ベストアンサー The wolf was at school. の可否 2006/09/06 15:11 The wolf was at school. はおかしな文でしょうか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#20453 2006/09/06 19:27 回答No.2 (be) at schoolは(勉強のために)学校にいる、授業を受けているの意味です。 例:All students are asked to speak English while they are at school. 英国の用法だと更に就学しているの意味があります。 童話かなんかの話で狼が通学しているのなら意味が通じます。 その狼が単に校舎の中にいたのなら、The wolf was in the school building. で良いでしょう。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) noname#19769 2006/09/06 15:32 回答No.1 米語で『その狼は学生だった』と言いたいなら The wolf was in school.の方が自然だと思います。 at schoolだとイギリス英語になります。 『校(舎)内にいた』と言いたいなら in school もしくは in the school が 良いのではないでしょうか。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A The music at the dance wa The music at the dance was very loud and could be heard from far awayという文は、 1 . The music at the dance was very loudとThe music at the dance could be heard from far away という二つの文を合わせた文 2 . The music at the dance was very loud と The music at the dance was could be heard from far away という二つの文を合わせた文 1.2のどちらが正解ですか? また、andがどこを共通にしているのかをどうやって見分ければよいのでしょうか? at ? school 私は学校で芸術を学んでいた。 を英訳すると 1、I had studied art at a school. 2、 … at the school. 3、 … at school. のどれですか? ある本で「芸術学校にいた」という文で at art school と冠詞がありませんでした。 この場合冠詞無しで単数一般名詞を使えるのでしょうか? at school 、in the school 場所の前置詞として in が使われている例文を多く目にするのですが、at が使われている例文も目にしました(下記例文中の1)。 そこで、前置詞の使い分けについて知りたいと思い、質問させていただきます。 下記の文では、どのようなニュアンスの違いがありますか? (1)What does your father teach at school? (2)What does your father teach at the school? (3)What does your father teach in the school? なお、(1)は市販テキストに載っていた例文ですが、(2)と(3)は、この質問のために質問者が組み立ててみた文ですので、英語としておかしいかもしれません。 よろしくお願いいたします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム The defect was present at zero time. 電子部品の不具合報告書に次のような英語がありました。 不良品流出原因; The defect was present at zero time. 直訳すると「ゼロ時間に存在していた」となりますが、 いったいどういう意味なのでしょうか? お願いします。 The earth was believed動名詞 The earth was believed to be flatという文をThe earth was believed being flatと動名詞で言い換えることが出来ないと教わったのですが、その理由をご存知ないでしょうか?またシンプルにThe earth was believed flatとすることが可能かも知りたいです。 宜しくお願い致しますm(_ _)m teaching school とは何でしょうか。 she wanted to go back to work to which was teaching school. という文で 訳は「彼女は教職に戻りたかった」だと思いますが、最後のteaching school がわかりません。 辞書にも見当たらず、at school のat が抜け落ちたのかなと思うのですが、 ご存知の方がいらっしゃいましたらご指導頂ければ幸いです。 The cancer was missed My sister has been diagnosed with terminal cancer—at 44, with children. This came out of the blue. She has not had previous cancer. The cancer was missed, her doctor was supercilious, her boyfriend finally took her in to the emergency room for pain after he became fed up. The cancer was missedとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします At the time we speak of the boy was At the time we speak of the boy was poor.って正しい英語なんですか? 文構造を教えてください。 http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa5950758.html 上記の質問で、{At the time (we speak of)}the boy was poor.と解説されているのですが、何がなんだか分りません。 そもそも正しい英語なのでしょうか? ヘンテコな英語にしか見えませんが、、、僕が無学だからでしょうか?? at school か in the school か?(最上級) 最上級の問題なのですが、「彼は学校で一番勤勉な生徒だ」という場合、 He is the most diligent student at school. または He is the most diligent student in the school. と、どちらが良いのでしょうか?私の解釈では、上のほうは「at school」というのは単なる場所を指してOK、下のほうは「学校の中では、学校の生徒たちの中では」という意味で、「クラスで in the class」という時のようなニュアンスでOKと、両方ありのような気がするのですが…。 THEの置き方 僕は今中二なのですが、英語のことで質問させてください。 タイトルの通り、「THE」についてです。よく例文でもat the ~ というような形の文を見かけますが、「THE」がないときもあるんです。 なのでTHEが文中にいるのかいらないのかがいまいち分かりません。 辞書で調べても良く分かりませんでした。いったいどのように使えばいいのでしょうか? wolf の女性形は? すみません、手元に辞書がなくて・・・ インターネットの辞書サイトで調べたのですが、 出ていませんでした。 wolf の女性形は? 雌オオカミも wolf でいいのでしょうか? すみません、辞書代わりに質問しちゃって。 atとfromの違い School starts at nine. School starts from nine. という2つの文があるのですが、日本語訳は同じなのですが、文の意味合いが全く違うらしいのです。ここでatとfromの用法の違いを教えてほしいです。お願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム The only tired I was, was The only tired I was, was tired of giving in. -- Rosa Parks 公民権運動家の Rosa Parks の言葉として引用されていたのですが、よくわかりません。文法的にも説明してください。後の部分は、諦めることにはいやけがさしていた、くらいの意味だとはわかるのですが。 atの意味を教えてください。 The earthquake took place at during the meal.の文でatはどのような意味があるのでしょうか?よろしくお願いいたします。 He had never seen the wolf way of fighting. のwolfは名詞の形容詞用法だと思うんですが、 何故wolf's wayにしないのですか? 実際のwolfが戦っている場面での一文です ★Run at school★“Run”は自動詞、 ★Run at school★“Run”は自動詞、 “at school”は修飾句です。この場合、他動詞のようにat school は目的語ではありませんよね? ご回答よろしくお願いいたします。 it was anatomically 和訳で困っています。 The resulting accessory limb was, of course, growing out at an abnormal location, but it was anatomically normal. anatomicallyは解剖学的にという副詞だと思うんですが、直訳しても意味が分からずに困っています。 アドバイスお願いします。 at the mercy of について at the mercy of ~ で「~のなすがままに」という意味ですよね。 These poor people were at the mercy of the cruel dictator.(これらのかわいそうな人々は、残酷な独裁者のなすがままであった) ところで次の文 The ship was left to the mercy of the waves.(船は波のまにまに捨て置かれた) これは何で at the mercy of ではなく to the mercy of となっているのですか? ハイスクールミュージカル・ザ・ムービー ハイスクールミュージカル・ザ・ムービー ハイスクールミュージカル・ザ・ムービーに出演しているライアン役のルーカス・グラビールと、ケルシー役のオレーシャ・ルーリンの出演作品はありませんか? Karl Wolf Karl Wolf という歌手がとても好きで彼と同じ帽子を探しています。 彼のアルバムのジャケ写のニット帽みたいなタイプの帽子はなんていうのでしょうか? 教えてください 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など