- ベストアンサー
step up in
Security has been stepped up in south-west Pakistan's Balochistan province following the death of veteran rebel tribal leader Nawab Akbar Bugti. のstepped up inと言うのがよくわかりません。日本語で言うとどういうふうに訳をされるのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Step up = "強化する" という意味です。 その一文を直訳しますと: 反乱軍リーダーBugtiの死をおって、パキスタン南西のBalochistan市ではセキュリティが強化された。 という風になります。
お礼
早期回答ありがとうございます。