• 締切済み

24時間テレビは24HOURで単数形なのか?

本日放送される日テレの24時間テレビ。 公式サイト(http://www.ntv.co.jp/24h/)には、「24HOUR TELEVISION」と書かれています。 ここで疑問があります。 24HOURって複数形じゃないのか?ということです。 a hour,two hours,three hours・・・というように複数の場合は「hours」になるでしょう。 なのに24時間としていながら単数形のHOURを使う理由がわかりません。 なぜ、24時間でありながら単数形のHOURを使うのでしょうか? 教えてください。 ********* もしかして、24時間=1日だからa(one) dayに由来するのかな。でもhourって時間のことでしょ。時間が24あるから・・・やっぱわかんないや>< 英語のことなのでこのカテゴリーで質問します。

みんなの回答

回答No.2

 He is a twelve-year-old boy. は「彼は12歳の男の子です」という意味です。  もちろん,He is twelve years old. とも言えるわけですが,twelve-year-old のように「12歳の」というひとかたまりの形容詞として用いられる場合,year は単に「年」という単位を表しており,単数形になります。  24 hour television も,24 hour でひとかたまりの形容詞として,television を修飾していて,hour は「時間」という単位を表す単数形になります。

noname#20377
noname#20377
回答No.1

正常です。 形容詞扱いですから (例) a five-year-old boy yearsにはなりません

関連するQ&A