- ベストアンサー
「レザボア」の綴りと意味は何ですか
この間映画の予告を何気なく観ていたところ、「レザボア」という言葉が出てきました。確かクエンティン・タランティーノの監督デビュー作も「レザボア・ドッグス」だったはず、と思い「レザボア」ってどういう意味だろう…と調べたらつづりは「Reservoir」ではないかとでてきました。 が、その意味はgooの英和辞書では「貯蔵所;貯水池;石油[ガス]タンク;(ランプの)油つぼ;(知識などの)蓄積.」となっており、今ひとつ予告ともタランティーノの映画のイメージとも合わないような気がします。 予告では「一人のレザボア」という感じだったように思います。 この綴りではなく、他にあるのでしょうか?辞書をひいた時にはRe,Le,Leth,Rethe,Riea,Liea,からはじまる綴りでは自分で見つけられませんでした。 もしご存知の方がいらっしゃったらよろしくお願いいたします。 申し訳ないのですが、お返事がすぐ返せません。先にお詫びいたします。
補足
引き続きご回答ありがとうございます。 本当にレザボアドッグスがお好きなんですね!本まで持ってらっしゃるなんて。私はそこまでいれこんだ映画はありません。うらやましいぐらいです。 言葉の意味ですが、意味としてはちゃんと辞書に載っているような言葉があるものの、映画のタイトルとしては監督のイメージに沿ってつけられた造語に近い、という感じのようですね。よく前衛美術にわけのわかんない名前がついていますが、そんな感じでしょうか。中身から切り取った言葉、ということなんでしょうね。 回答ありがとうございました。 だいたい掴めたと思います。たぶん、映画の予告を作った方はタランティーノのレザボア・ドッグスが好きなんだと思います。作ったときにこの説明がぴったりだだったんでしょうか。ある種の符号だったのかと思います。見ていない私にわからなかっただけで。