私の書いた英文の添削をお願いします。(1)
今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないのでこの英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。
How are you? I have a sore the left foot. So I am doing my home treatment in June 1. ( I had worked in A office, but I retired May 31.If my food cure, I'd like to find work.)
Thanks for your present. I was very surprised that got an insect into a little tree’s box.
I celebrate my birthday( As you know, I became ○ years old in last December.) with Christmas. I cerebrated Christmas in few years.
How do you celebrate a Christmas in your country? In Japan, we celebrate house, Restaurant, etc… Mostly Christmas celebrate children, children’s parents and a lot of young people. In Japan, we don’t celebrate Ester. How do you celebrate in your country?
元気ですか?私は、現在、左足が凄く痛いです。だから私は、6月1日から自宅で療養してます。(私は、5月31日でA社を退職しました。足が治ったら、仕事を探したいです。)。
プレゼントをありがとう。小さな木の箱に入っていた虫のおもちゃには、大変驚きました。
去年の私の誕生日(ご存知のように私は、去年の12月に○才になりました。)は、クリスマスと一緒に祝いました。クリスマスを祝ったのは、数年ぶりです。
あなたの国では、どのようにクリスマスを祝うのですか?日本では、家やレストランなどで祝ったりします。主にクリスマスを祝うのは、子供や子供の親や若者です。
ええと、イースターは、日本では、祝わないです。チェコでは、どのように祝うのですか?
お礼
回答をありがとうございます。参考にさせていただきますね。