- ベストアンサー
英文で分からないところがあるので教えてください。(5)
今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないのでこの英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 Thank you very much four your interesting letter, nice picture, a bus card and beautiful postcard and a bracelet. Your town is very beautiful! How are you and your family? My family and I are fine. My brother goes to university in Tokyo. He is enjoying university life. University students have spring holiday, summer holiday, winter holiday. ( Their favorite spot are Tokyo Disneyland and Universal Studios Japan.) But we don’t have these holiday. 手紙と写真とバスカードとポストカードとブレスレットをありがとう。あなたの町は、とても綺麗ですね。 貴女と貴女の家族は、元気ですか?家族と私は、元気です。弟は、東京にある大学に通っています。彼は、大学生活を楽しんでいます。大学生には春休み、夏休み、冬休みがあります。(彼らに人気がある場所は、東京ディズニーランドとユニバーサルスタジオジャパンです。)しかし社会人は、それらの休みがないです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私も、専門家じゃないですが、特に大きな間違いはないと思います。 michiya_2005さんのおっしゃる通り、相手方に下記のような文章を 添えて、指摘してもらったらいいかなと思います。この文章もおか しいかもしれませんが、十分通じると思います。 I'd like to improve my English. So, if my writing has wrong or unnatural expressions, I am very happy that you tell me. (私は、英語のレベルをあげたいです。もし、私の文章の中に間違って いたり、不自然な表現があったら、教えてくれるとうれしいです。)
その他の回答 (1)
- michiya_2005
- ベストアンサー率13% (17/125)
辞書で調べて、書いたとのことで非常に好感が持てますね^^ とりあえず1つ "My family and I " って表現は少しおかしい気がします。family の中にIは含まれると思うからです。 とはいえ、少々不自然な表現があったとしても、一つ一つ調べて書いたのがわかる文章であれば、意味は通じますし、好感が持てるものです。間違いがあれば相手方に指摘してもらうようにすれば、いいし、そういうスタンスの方が、分かりやすい英語で書いてくれる可能性がありそうです。これからも末永い文通が続くことを期待してます。
お礼
アドバイスをありがとうございます。参考にさせていただいます。
お礼
アドバイスをありがとうございます。ペンパルに私の間違っている英語があったら指摘してほしいと書いてみます。