• ベストアンサー

「写真を撮る」と「写真を写す」の違いを日本語を学んでいる友達に説明した

「写真を撮る」と「写真を写す」の違いを日本語を学んでいる友達に説明したいのですが...どなたか上手な説明できますでしょうか? 友達は英語圏の人です。 どうぞよろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • layy
  • ベストアンサー率23% (292/1222)
回答No.7

写真を撮る行為と現像して残すことの差のような気がしてきました。仮に『写す』はフィルムから移して残すというのが本来の意味だったならまあ納得。

cowlon
質問者

お礼

再度のご回答ありがとうございます! 私もそんな気がしてきました。

その他の回答 (7)

noname#113694
noname#113694
回答No.8

>「写真を撮る」と「写真を写す」の違いを日本語を学んでいる友達に説明したいのですが... 両者に違いはありません。 下のGoo辞書の【とる】の項にも「写真を写す」と出ています。 Goo辞書 【とる】 (5)写す。 (ア)写真を写す。《撮》 「記念写真を?・る」 「スナップを?・る」 「映画を?・る」 「レントゲンを?・る」 太宰治の随筆「小さいアルバム」にも次のように出ています。 ・・・もっとも、この写真を写す時には、・・・・・ 「とる」という動詞の使われ方の範囲は、広大無辺です。辞書を引いて見てください。 「朝食をとる」と「朝食を食う」というのは同じでしょう。 「朝食を食う」が悪いってことはありません。 天下の夏目嗽石大先生も「倫敦消息」で次のように書いてます。 ・・・そこでノソノソ下へ降りて行って朝食を食うのだよ・・・

cowlon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 そうですね。意味は一緒なんですよね。 でも英語だとTake a photoしかないので、2つ言い方がどうしてあるのか理解するのが難しいようです。 多分説明したいのは、雰囲気(?)の違いですかね...

  • tak7171
  • ベストアンサー率40% (77/192)
回答No.6

例えばこうしたらどうでしょう。 「風景の写真を撮る」と「風景を写真に写す」 私の感覚では前者だと風景より写真が重く、 後者だと風景は写真と同等かそれより重いように感じます。 (写真を←風景の)→撮る と 風景を→写真に→写す こんな感じです。

cowlon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 私もその感覚に同感です。 大変参考になりました。あがとうございます。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.5

No.1の回答者ですけど、 「写真を撮る」の意味で「写真を写す」って言う人はいるんですよ、これが。 私の周囲ですと、特にお年を召した方々です。 「タバコを吸う」を「タバコをのむ」とおっしゃる方々と大体同じ層です。

cowlon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 No.1さんのお礼にも書きましたが、そうなんですよね。 違いはあるのでしょうか?

  • wellow
  • ベストアンサー率46% (892/1932)
回答No.4

>「写真を撮る」と「写真を写す」の違いを 「写真に写す」ではないでしょうか。「写真を写す」は複写です。 >友達は英語圏の人です。 写真を撮る Take a picture 写真に写す Copy to picture では如何?

cowlon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 あ...正解かもです!なんかなんとなく分かってきました。 ありがとうございます!

  • layy
  • ベストアンサー率23% (292/1222)
回答No.3

「写真を写す」は間違った使い方のようにも思えます。 フィーリングですが、被写体で違うのかもしれません。 写す(=何か物体があるもの、写生とかスケッチ対象となるもの)

cowlon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 そうですよね。私もん?と思ったのですが、ネットで検索してみると「写真を写す」という人もいるみたいでなんでだろう、と不思議に思いました。 私はもしかして、「撮る」はシャッターを押す行動、で「写す」はモノを写真という形に残す、かなって思ったんですけど深く考えすぎ!?

  • tomo00223
  • ベストアンサー率34% (12/35)
回答No.2

同じです。 でいいんではないでしょうか? ヤフーの辞書で、 写すで調べたら、 撮る が出てきて、 撮るで調べたら、 写す が出てきました。

cowlon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 やっぱり同じか...

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

こんにちは。 どちらも同じ意味ですが、「写真を写す」という言葉を使う人は少ない ・・・とでも説明しておけばOKです。

cowlon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 そうですよね。私もん?と思ったのですが、ネットで検索してみると「写真を写す」という人もいるみたいで...あと、友達の辞書にも「take a picture = 写真をとる/うつす」と出てきたそうですw とりあえず「とる」を使いな、と言っておきました。