- ベストアンサー
know と believe どちらが事実をより強く印象付けるか。
例えば、I know this is true, と I believe this is true. では、「本当」の度合いはどちらが強いのでしょうか。 日本語では「信じる」の方が強いようにも思えてしまい、英語では、know の方が強いと感じます。 また、think の場合はどうなのでしょうか。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.6
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.4
- Bubuca
- ベストアンサー率59% (532/899)
回答No.3
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.2
- oogoog
- ベストアンサー率29% (52/176)
回答No.1
お礼
いいえ、暴走などされていませんよ。 合理性とか、事実というのが、実際は、人間関係を通して理解されていることが多いと、以前から、感じていました。これは、マスコミなども含めてのことで、現実の利害関係と、表面に現れてくる発言などは、かなり食い違いがあり、色々な技術の進歩が、却って、人々の生活や人格を破壊するように働くのではと、危惧しています。 重ねてありがとうございました。