- ベストアンサー
語順ですが
You turned him down. と You turned down his advances. とありますが、目的語の位置が違います。 turn 目的語 down と turn down 目的語 のように語順が違うと意味が違ってくるのでしょうか? それとも同じでしょうか? 同じなら、どうして語順が違うのでしょうか? 違うなら、どう使い分ければいいのでしょうか? また、これに似たケースが他にあれば教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
You turned him down. と You turned down his advances. とありますが、目的語の位置が違います。 turn 目的語 down と turn down 目的語 のように語順が違うと意味が違ってくるのでしょうか? それとも同じでしょうか? 同じなら、どうして語順が違うのでしょうか? 違うなら、どう使い分ければいいのでしょうか? また、これに似たケースが他にあれば教えてください。
お礼
滑らかな説明に導かれて心地よく理解できました。#1の補足の回答もありがとうございます。これからも宜しくお願いします。