- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「in」「at」と語順、文型の変換の可否)
「in」「at」と語順、文型の変換の可否
このQ&Aのポイント
- She suggested the plan to them in conference this morning.
- She suggested the plan to them in this morning at the conference.
- They gave you a chance. I envy you your prize. I introduced her to him.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
どんな方からの回答でもいまの私のレベルには非常に役立ちます。ありがとうございます。 私は、学生時代にちゃんと勉強しなかったので、本当に感でしゃべっている感じです。実際、それで支障というものを実感したことはないのですが、やっぱり「きちんと伝える」とか「すぐ理解する」という必要性が出てくるとき、文法がダメだと問題があるな~と思い始めて、中学・高校程度の文法はやり直してみたいと本当にいまさら思っています。ところが、本当に基本的なことがわかっていないので、ここ最近こうした質問サイトで教えてもらうことが多いです。 そういえば、普通に受け身で表現しなおすってのもありますよね。これはうっかり忘れてて助かりました。 ただ今回の質問は、SVOOをSVOで表すことだできるということがあって、だけどSVOOしかできない動詞があったり、SVOしかできない場合があったりがあるので、その見分け方がコレといったものがあるのかどうかを聞きたいというものでした。 envyについては、「envy for your prize」だとたぶんなんですが、envyを名詞として扱うことになるんだと思っています。いえ、名詞になるのかどうかも含めていい機会なので調べてみたいと思います。envy you for your~ということであれば動詞と思うのですが。「あなたの賞に対するねたみ」みたいな名詞的な印象を受けます。そうなると、I envy for your prize.のようにはできなさそうに今のところ思います。 ありがとうございます。もう少し募集しておきますので、今後も何かアイデアがあってめんどくさくなければ何でもいただけるとありがたいです^^